Он должен быть в состоянии видеть, что проделал маленькую дырку в моих снах, потому что он тянется, чтобы схватить меня и прижимает к своей груди. — Извини, я просто циничен, — говорит он, хотя я знаю, что он не всерьез. Обняв меня за плечо, чтобы держать ближе, он кивает на книжную полку. — Давай, выбери несколько книг. Научи меня.

— Почему? — бормочу я, глядя на него. — Значит, ты можешь попросить свою фанатку прочитать их тебе, пока ты тренируешься?

— Я прочитаю их все сам, обещаю, — легко говорит он, слегка улыбаясь на своих идеальных губах. Это улыбка, которую он намеревается обнадежить, но знание того, что он только пытается меня успокоить, делает этот жест пустым.

Недовольство вытекает из меня сейчас, и я не могу остановить его. Нахмурившись, я говорю ему: — Не глупо пытаться. Не глупо быть добрым к людям и поступать правильно, а не неправильно. Мир был бы паршивым местом, если бы всем было наплевать. Ты, очевидно, нет, но кто-то должен.

— Я просто баловался с тобой, Зои, — уверяет он меня.

— Но это была правда, — констатирую я, глядя на него. — Ты не шутил со мной, ты сказал правду, и когда мне это не понравилось, ты попытался дать задний ход, как ты всегда делаешь, потому что тебе не стоило стоять на своем в этом вопросе. Тебя не интересует, согласна я или нет, потому что это тебя не касается.

— Да, Зои, я эгоистичный монстр. Я всегда думаю только о себе. Ни одно из твоих мнений или мировоззрений не имеет для меня значения. Ты просто трофей, который я могу трахнуть.

Мой желудок сжимается от мысли, что эти слова могут быть правдой, и я делаю шаг назад.

Проведя рукой по волосам, Картер говорит: — Господи Иисусе. Это была шутка, Зои.

— Странная шутка, — говорю я ему. — Трофей? Это не тот термин, который я бы ассоциировала с собой. Я не совсем добыча в этом городе. Что делает меня трофеем?

На этот раз он знает, что лучше не отвечать, но блеск в его глазах подпитывает мои собственные подозрения, и я внезапно понимаю. Это все еще не имеет смысла, но я знаю ответ.

— Джейк, — мягко говорю я. — Он сделал меня трофеем.

— Я пошутил, — снова медленно говорит он. — Я не рассматриваю тебя как трофей. Я даже трофеи ни хрена не ценю — ты знаешь, сколько их у меня?

— Да, но Зои у тебя не было, — говорю я, качая головой. — Не я. Не заносчивый книжный червь, ходящая в церковь, которой наплевать на то, насколько ты впечатляешь других. Несмотря на все твои достижения и легкость выбора, меня не было в твоем меню, не так ли?

Челюсть Картера сжимается. Я вижу клеща, так что не удивлюсь, если он станет немного злым. — Не знаю, Зои, если мне не изменяет память, я включил тебя в меню. На данный момент у меня было несколько порций, — напоминает он мне.

Это меня бесит. Взяв книгу с полки, я сую ему в грудь маленькую книгу в мягкой обложке. — Вот твоя книга. Покупай или нет. Мне нужно вернуться в реестр.

— Почему ты это делаешь? — спрашивает он, следуя за мной. — Почему ты ссоришься со мной из-за пустяка?

— Я с тобой не ссорюсь, я делаю свою работу.

Он хватает меня за руку и тянет назад, в кулинарную секцию. — Останавись.

Я поворачиваюсь и смотрю на него снизу вверх. — Не указывай мне, что делать.

Картер закатывает глаза, затаскивая меня в угол, затем меняет наши позиции. Теперь он на доминирующей стороне, а я зажата между ним и перекрестком книг. Вместо того, чтобы спорить со мной, он хватает меня за волосы, дергает мою голову в сторону и целует. Мое сердце колотится в груди, и я толкаюсь к нему, пытаясь оттолкнуть его. Картер роняет книгу в мягкой обложке и хватает меня за запястье, выворачивая его за спину и прижимая к твердой полке с книгами.

Это не должно меня возбуждать, но от того, как он обращается со мной, у меня кипит кровь. Это должен быть гнев, но это что-то другое. Интерес пробуждается в моей голове, когда он доминирует над моим ртом, все еще крепко держась за мои волосы. Это только усиливается, когда он использует мои волосы, чтобы отдернуть мою голову назад и прервать поцелуй, а затем толкает меня вниз, пока я не падаю на колени.

Затем я слышу, как он расстегивает молнию на джинсах, и мой живот выворачивается наизнанку. Мои глаза расширяются, когда я смотрю на него. — Картер, что ты делаешь?

— Что я делаю? — ровно спрашивает он. Как бессовестный ублюдок, он достает свой член. — Открой рот, принцесса.

— Картер, я на “работе”. Я не могу…

— В следующий раз, когда ты захочешь быть занозой в моей заднице, делай это в более удобном месте, — говорит он без извинений. Его темный взгляд задерживается на моих распухших губах, затем возвращается к моим глазам. — А теперь открой этот милый ротик, или я сделаю это за тебя.

Несмотря на сталь в его тоне, я открываю рот — ни в коем случае не говорить ему, он сумасшедший, из-за него меня уволят. У меня на кончике языка целый список невероятно веских причин. Прежде чем я успеваю поделиться хоть одним, Картер просовывает гладкий кончик своего члена между моими губами.

— Следи за зубами, — предупреждает он на случай, если я что-то забыла с прошлого раза.

Перейти на страницу:

Похожие книги