— Знаю, знаю, но Стен-Дурок — упс, Коэн — запер дверь. Через окна никто сюда не войдет, и не нужно беспокоиться насчет материализации. Можно мне расслабиться на пару секунд?

Устроившийся на краю комода Альфред с изумлением оглядел мистера Джонса. Это был толстенький коротышка в дешевом вискозном костюме. Лысый, ни бороды, ни очков. Даже усов нет.

Маскировка, значит.

— А я не возражаю, — с предвкушением усмехнулся Альфред. — Мы здесь одни, пусть расслабится. Давай, Джонс, разоблачайся.

— Спасибо, — прочувственно ответил Джонс. — В этом наряде я задыхаюсь.

Альфред снова усмехнулся. Он покажет этим ньюйоркцам.

— Снимай. Располагайся. Чувствуй себя как дома.

Джонс кивнул и расстегнул лоснящийся серый пиджак. Затем — белую рубашку под ним. Потом глубоко просунул два указательных пальца в грудную клетку и потянул. Образовалась большая темная дыра шириной дюймов десять.

Из дыры выбрался черный паук — круглое тельце размером с человеческий кулак, ноги длиной и толщиной напоминают трубочные черенки. Паук устроился на груди Джонса, а тело, из которого он выбрался, словно окоченело, по-прежнему разводя руками грудную клетку, удобно упираясь спиной и ногами в стул.

— Вот так-то! — воскликнул паук. — Намного лучше.

Альфред осознал, что хмыкает и не может остановиться. Наконец собрался и заставил рот прекратить издавать этот звук, но звук продолжился в голове. Альфред таращился на паука, на окоченевшее тело, из которого тот вылез. Потом безумным взглядом обвел остальных собравшихся в комнате — Коэна, Келли, Джейн Доу.

Те сохраняли полное равнодушие.

Гул, доносившийся из портфеля на коленях Келли, внезапно сложился в слова.

Гости Альфреда утратили скучающее выражение и сосредоточенно подались вперед.

— Приветствую особых послов, — произнес голос. — Говорит командный центр. На связи Робинсон. Появилась ли значимая информация?

— У меня — ничего, — ответила Джейн Доу.

— И у меня, — сказал Келли.

— Ничего нового, — согласился Коэн.

Паук с наслаждением потянулся.

— Присоединяюсь. Не о чем докладывать.

— Джонс! — рявкнул голос из портфеля. — Надень униформу!

— Тут жарко, шеф. И мы здесь одни, сидим за тем, что местные называют запертой дверью. Помните, у них на Земле есть суеверие насчет запертых дверей? Нам не о чем тревожиться.

— Я покажу вам, о чем тревожиться. Немедленно надень форму, Джонс! Или, может, тебе надоело быть особым послом? Может, хочешь вернуться к статусу обычного посла?

Паук вытянул ноги и будто пожал плечами. Потом осторожно вполз задом в дыру на груди, и она сомкнулась за ним. Тело Джонса ожило, застегнуло рубашку и пиджак.

— Так-то лучше, — произнес голос из портфеля на колене Келли. — Больше никогда так не делай при исполнении.

— Ладно, шеф, ладно. Но нельзя ли охладить эту планету? Знаете, вызвать зиму, новый ледниковый период? Так было бы намного легче работать.

— И намного легче попасться, идиот. Вы занимайтесь серьезными делами, вроде конвентов и конкурсов красоты. А мы, в командном центре, займемся мелочами вроде своевольного изменения климата и новых ледниковых периодов. Ладно. Смит, как насчет тебя? Докладывай.

Альфред Смит вытряс из мыслей спутанную густую шерсть, сполз с комода и встал на ноги. Огляделся безумными глазами.

— До-докладывать? — Вдох. — Э-э, не о чем докладывать.

— Что-то ты долго собирался с мыслями. Ты ведь ничего не скрываешь? Помни, оценивать информацию — наше дело, а не ваше.

Альфред облизнул губы.

— Н-нет. Я ничего не скрываю.

— Хорошо, если так. Забудешь доложить хотя бы об одном конкурсе красоты — и тебе конец, Смит. Мы еще не забыли, как ты сел в лужу в Загребе.

— Но шеф, — вмешалась Джейн Доу, — это была всего лишь местная шутка, они искали самого высокого партийного коммуниста в Хорватии. Вы же не можете винить Смита в том, что он пропустил это?

— Мы определенно можем винить Смита. Это был конкурс красоты, подпадающий под определение, которое вам дали. Если бы Коэн не наткнулся на упоминание о нем в киевской «Правде», могло случиться непоправимое. Помни об этом, Смит. И прекратите называть меня шефом, вы все. Меня зовут Робинсон. Запомните.

Все кивнули, в том числе Альфред. Он со смущением и благодарностью покосился на Джейн Доу.

— Ну ладно, — продолжил голос, немного смягчившись. — И чтобы показать, что я могу работать не только с кнутом, но и с пряником, хочу похвалить Смита за его маскировку. Немного необычно, но выглядит реально — и это самое главное. Если бы все остальные уделяли столько времени и внимания своей униформе, мы бы очень скоро вышли на финишную прямую. — Голос помолчал, затем добавил со странной, вкрадчивой интонацией: — Прежде чем вы успели бы сказать «Джек Робинсон».

Все послушно рассмеялись, даже Альфред.

— Вы считаете, Смит хорошо поработал над маскировкой, да, шеф, то есть мистер Робинсон? — пылко спросила Джейн Доу, словно хотела подчеркнуть этот факт для всех присутствующих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тенн Уильям, сборники

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже