Вроде как речью большинство солдат прониклись и даже стали лучше работать, но я-то видел, что в глазах некоторых появилась зависть и лютая ненависть к новому начальству. Пускай, сейчас они возненавидят их ещё больше.

— Господин, — оба командира склонились передо мной, — Какие будут приказания?

— Начинайте разоружать солдат, — отдал приказ я.

В их глазах появилось непонимание. Эх, а я думал, прокатит и без объяснений причин. Пришлось рассказать историю про выкуп. Мол, бандиты захватили в заложники Сюэ и теперь требовали солидный выкуп, на который все артефакты и пойдут. Да, весь план был, сшит белыми нитками, но это всё равно лучше, чем я начну их рубить без разбору. К тому же план сработал.

Оба командира действовали чётко, подходили к каждому солдату и отводили к самоходной телеге, где и объясняли ситуацию. Ворчали все солдаты, но после прямых намёков на казнь, очень быстро соглашались отдать всё, что было.

Я себя в этот момент чувствовал настоящим бандитом с большой дороги, который грабил всех без разбору. А тех, кто пытался утаить артефакты, ещё и избивал посредством тех же командиров. А что поделать? Я сильно переживал за питомцев, которым предстояло в ближайшие несколько дней охранять мою темницу. Кстати, о них, пойду-ка я проверю, всё ли там в порядке.

Забрав несколько мешков с артефактами и оружием, я приказал никого не выпускать из убежища. Нельзя выдавать себя бандитам. Сам же, отправился на поверхность. Вход со стороны деревни был уже запечатан, но у нас был и другой выход на поверхность, буквально дырка в потолке, которая вела в лес. Через неё я и выбрался, неудобно, конечно, но так они не расползутся по округе.

Добравшись до начала тоннеля, я забрался внутрь и, скинув у ближайшей стены мешки, направился к Сюэ. Юй выполнил моё задание, видимо, девушка уже очнулась, раз он всадил ей в плечо «парализующий шип».

— Давно она очнулась? — спросил я у Юя, который проглядел моё появление, потому что и сам прикорнул от усталости.

— Господин! — он тут же оживился, — Девушка проснулась несколько часов назад и потребовала, чтобы я её освободил, но я делать этого не стал, сами видите, — затараторил он.

— Вижу, ты хорошо сработал, — я похвалил его, — Иди посмотри, как там второй пленник.

— Слушаюсь! — он тут же кинулся выполнять новое задание.

Очнулась значит, что же, очень хорошо. Я выдернул «шип», значит, можно будет с ней поговорить по душам, так сказать. А пока я займусь второй частью плана.

Во вторую часть плана у меня входило два мероприятия. Первое — значительное усиление моих питомцев. Собственно, я и раздевал солдат до нитки исключительно ради того, чтобы они не смогли сопротивляться «Луи Ля». А второе мероприятие заключалось в поиске бандитов и сбежавших солдат. Пора выпускать мальчиков на охоту, но, прежде чем это сделать…

В этот раз, на артефакты для питомцев я не скупился. Сейчас мне нужны надёжные и очень сильные помощники, которые смогут справиться с большинством проблем самостоятельно. Первым делом я подозвал к себе Ысса.

— Ну что, зубастик, пришла пора сделать из тебя настоящего альфа-самца? — я ухмыльнулся, — Будет очень больно, но в итоге ты станешь намного сильнее, — добавил я.

Возможно, китайцы меня проклянут за то, что я собирался сделать, но отступать от задуманного я не собирался.

Ысс, хищно и воинственно рыкнул, передав мне свою решимость и полную готовность перенести любую боль.

— Так держать, — я похлопал его по лысой голове.

Это ты сейчас так довольно скалишься, подумал я про себя. Я вот не выдержал, слишком уж было больно. Ладно, посмотрим, как пойдёт, а там, может, и «парализующие шипы» в ход пойдут, чтобы сильно не травмировать их психику.

Артефакты в их привычном виде я не стал использовать, копейки и так уже почти закончились, остались, какие-то крохи. Скоро вместо них придётся использовать местные монеты, по старому миру это были юани, а как сейчас дело обстояло, я понятия не имел. Может, всё так и осталось, надо будет уточнить у командиров. В любом случае я собирался внедрять артефакты в кости, намереваясь превратить питомцев в машины смерти.

Сделав надрез на голове, я, поместив в череп дар «улучшенного обоняния», где же он ещё должен быть? Ысс, когда я рассёк кожу на черепе, слегка пискнул, что вызвало живой интерес остальных. Смех «Луи Ля» внезапно оказался похож на смех гиен. Все трое сбились в кучу и откровенно ржали над Ыссом, который даже слезу пустить успел. А ведь я ещё толком даже не начинал!

— Гаврики, а вы чего ржёте? — я улыбнулся, — А ну, выстроились в очередь и приготовили свои черепушки, буду вас кромсать по очереди! Ржут они, понимаешь ли!

Когда дело дошло до остальных, смех прекратился, но приказ они выполнили, выстроившись в очередь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги