«Как выяснено позднее, причина, легшая в основу сообщения Геродота, будто Скилак плыл на восток до самого моря, действительно несколько наивна. Геродот считал индийцев окраинной народностью на востоке и поэтому предполагал, что Инд течет на восток. Он думал также, что Истр течет с севера на юг. Это сообщение основывается отнюдь не на отчете Скилака, а на системе взглядов самого Геродота.[13]

Задачей Скилака было обследовать течение Инда, а также побережье от устья этой реки до Персидского залива или Красного моря. Скилак, видимо, отнесся к своей задаче весьма добросовестно. Он не только собрал много ценных сведений о самой Индии, что потребовало длительного пребывания в этой [140] стране,[14] но и все путешествие в целом заняло несоразмерно много времени. Это тоже указывает на тщательность проведенных исследований. Плавания торговых судов от Инда к Красному морю продолжались обычно, когда они следовали вдоль берега, менее года, а позднее, когда научились пользоваться муссонами, время сократилось примерно в 3 раза. Между тем Скилак находился в плавании 2 1/2 года, хотя возможно, что в этот отрезок времени входит его продолжительное пребывание в Индии и Персии.

Пунктом отправления Скилака в плавание Геродот считает город Каснатир. Гекатей, который, очевидно, еще мог пользоваться оригиналом отчета Скилака, называет этот город Каспапиром, что, видимо, правильнее.[15] Местоположение этого города точно не установлено. Прежде его отождествляли с Кабулом, так как у этого города приток Инда Кабул (Кофен) поворачивает на восток. Однако Кабул находится на 1917 м выше уровня моря и сильное падение реки выше Джелалабада исключает возможность судоходства. Лишь на Гандахарской равнине у Пешавара Кабул становится судоходным,[16] сохраняя свое направление на восток. Поэтому весьма вероятно, что плавание началось именно в этом месте, самом удобном с точки зрения географии путей сообщения. Странной кажется заметка Гекатея, называющего город Каспапир Σκυφῶν ακτή [Берегом скифов. — Ред.]. Непонятно, как в этих областях могли оказаться скифы. Герман[17] предполагает, что речь идет о смиргийских саках из Гиндукуша, но такое толкование кажется искусственным. Более убедительна догадка Зиглина, что эту фразу следует читать Σκυφών άντιη, то есть «сторона, противоположная скифам», что можно перевести как «ворота в страну скифов». Перевод весьма вольный, но с точки зрения истории культуры правильный. Все же местоположение города остается невыясненным. Во всяком случае, плавание Скилака могло начаться лишь вблизи места впадения Кабула в Инд. Оттуда этот Стенли[18] древнего мира поплыл по неизведанному потоку к морю, а затем и далее.

Согласно сообщениям Шпренгера,[19] судоходство между Индией и Южной Аравией было развито уже с середины II тысячелетия до н.э. Ткач[20] тоже считает, что сообщение между этими странами установилось «очень рано». В шумерских надписях последнего периода государства Ур якобы упоминается уже Саба под названием «Сабу».[21] Однако обо всем этом персам времен [141] Дария и 200 лет спустя грекам эпохи Александра Македонского, по-видимому, ничего не было известно.

Некий Скилак, автор «Periplus maris interni» [«Перипл внутреннего моря». — Ред.], с нашим Скилаком, «первым греческим путешественником в Индию»,[22] ничего общего не имеет. Перипл — это руководство по навигации для парусников, составленное, видимо, лишь в 356 г. до н.э.,[23] в котором описываются только уже известные области. «Псевдо-Скилаком» мы поэтому здесь заниматься не будем.[24]

<p>Глава 16. Поход Дария на скифов</p><p>(514 г. до н.э.)</p>

(89). Проплыв Кианеи, флот направился прямо к Истру и потом поднялся вверх по реке на два дня плавания от моря; шею реки там, где она разделяется на рукава, он соединил мостом. Перейдя по мосту через Боспор, Дарий двинулся далее через Фракию, прибыл к истокам реки Теара и там в течение трех дней стоял лагерем.

(93). Прежде чем дойти до Истра, Дарий покорил, во-первых, гетов, верующих в бессмертие души…

(96). Итак, геты были покорены персами, и они последовали за остальным войском…

(97). Когда Дарий со своим войском пришел к Истру, то после переправы приказал ионянам разрушить мост и следовать за ним вместе с воинами с кораблей…

[По совету Коеса мост остался неразрушенным.]

(98). После этого царь завязал на ремне шестьдесят узлов, позвал на совещание к себе ионийских тиранов и сказал им: «Прежде высказанное мною решение относительно моста, ионяне, я отменяю, теперь возьмите этот ремень и поступите так: начиная с того времени, как я пойду на скифов, развязывайте на ремне каждый день по одному узлу; если бы за этот промежуток времени я не явился назад и миновалось бы число дней, обозначенное узлами, плывите обратно на родину, а до той поры оберегайте мост, приложите всяческое старание к защите его и сохраните в целости. Этим окажете мне большую услугу». Дарий сказал это и немедленно двинулся дальше…

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги