Один в поле не воин – эту поговорку особенно любят люди робкого десятка, чтоб оправдать свою трусость, инертность, равнодушие.

Одной ногой в могиле – так говорят о старости и немощи.

Ни в одном глазу – бывает при бессоннице, когда ни в одном глазу сна, а бывает, так божится тот, кто отрицает, что выпил лишнего…

Одному богу известно – то есть, сами понимаете, мы здесь ни при чём и ничего не знаем.

Всыпать по первое число – достаточно серьёзно наказать (об этом мы уже говорили).

В один голос – все вместе, одновременно (отвечать, спрашивать и т. п.), единодушно, единогласно (утверждать, повторять и т. п.).

На один зуб – об очень малом количестве еды. В словаре к этой фразе приводится синонимический ряд очень образных выражений: мало, слишком мало, в обрез, две консервные банки плюс дыра от баранки, как слону булочка, как слону дробинка, капля в море, кошке на лизок, на грош, не хватает, недостаточно, немного…

Один конец – выражение употребляется при отчаянной решимости: выбора нет, хотя ждёт печальный исход.

Один на один – то же, что и с глазу на глаз, без посторонних, без помощников.

Один шаг до – совсем близко.

Один к одному – один лучше другого.

Как одна минута – очень быстро, так порой мы говорим о пролетевших годах.

Жить одним днём – плохо, а вот жить одним домом – то есть вместе, сообща вести хозяйство – хорошо!

Первая ласточка – речь не только о прилёте птиц. Когда мы говорим: «О, это первая ласточка!» – намекаем на первые признаки готовящихся благоприятных событий. А люди осторожные порой отвечают: «Одна ласточка весны не делает!» – предостерегая от излишней доверчивости, советуют не пророчествовать наперёд о событиях.

Ну и первый встречный – это просто случайный человек.

Фразеологизмов с двойкой тоже в нашем языке немало!

Два сапога пара – весьма неодобрительно в значении один другого не лучше, а ещё – на одну колодку, на одну стать, один в одного, один другого стоит, одним лыком шиты, одним пальцем деланные, одного дуба жёлуди, одного покроя, одного полёта птицы, одного сукна епанча, одной масти, под масть, под одну масть, такой же масти, той же масти, сладкая парочка, шерочка с машерочкой, похожи, как бараны в стаде.

В два счёта – то есть очень быстро, моментально; без промедления.

Видеть на два аршина под землёй – это о людях прозорливых, которых трудно обмануть.

Как дважды два – да уж проще некуда.

На два фронта – чаще мы так говорим не о конкретных боевых действиях, а о непорядочном человеке, который и любовные отношения параллельно крутит, и вроде как вас поддерживает в сложной ситуации, а оказывается, и вашего соперника тоже, – словом, и нашим и вашим.

Ни два ни полтора – не плохо и не хорошо, что и к характерам определённым подходит, и к нерешительным поступкам.

Раз-два и готово – о чём-то, что можно быстро сделать, приготовить, а часто получается тяп-ляп…

Раз-два и обчёлся – словом, так мало, что это можно посчитать, но лучше этого и не делать.

От горшка два вершка – мал ростом или мал по возрасту, неопытен.

За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь! – говорит пословица, подразумевая, что если возьмёшься сразу за несколько дел, не добьёшься результата ни в одном. Говорится как предостережение, совет или упрёк в случае, если человек сделал дело плохо или не довёл его до конца. Авторство пословицы приписывается римскому писателю Публию Сиру, употребившему её в форме Lepores duo gui insequitur, is neuirum capit.

А вот убить двух зайцев – это отлично: сразу выполнить два нужных, важных дела; добиться осуществления двух целей.

На два слова – говорим мы, приглашая кого-то быстро обсудить возникшую проблему.

В двух словах; в два слова – сказать коротко, сжато, касаясь только самого главного.

Чёрта с два! – говорится в значении «вовсе нет», «этому не бывать».

Из вторых (третьих) рук – через посредников (узнать, получить и т. п.), а значит, достоверность сказанного не гарантирована.

Есть в два горла – это про жадину и обжору – ну очень много ест, обычно в гостях.

Да, положеньице аховое: быть между двух огней – когда неприятности грозят с двух сторон! А вот сидеть между двух стульев – находиться в неопределённом положении, стараться усидеть на двух стульях – занятие хлопотное и бессмысленное: на двух стульях не усидишь – предупреждает пословица.

Палка о двух концах – говорят о том, что у каждой вещи есть оборотная сторона, а у каждого дела может быть плохой и хороший исход, оно может иметь и положительные, и отрицательные последствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже