Чудовищный смысл этих слов не сразу пробирается в сознание. А когда это происходит, едва не задыхаюсь от боли. Значит, вот как погиб отец! Я ведь чувствовала, что причина не в несчастном случае. Но доказать воздействие артефакта невозможно. Самое ужасное, что папа погиб из-за меня. Слушая эту жуткую исповедь, сама начинаю сходить с ума. Я до сих пор не вижу герцога, будто со мной разговаривает тьма. Пытаюсь взять себя в руки. Я все еще верю, что Эштан придет за мной. Но ему явно понадобится время. Нельзя впадать в панику. Нужно что-то придумать. Так просто я не дамся. Не зря муж и отец тренировали меня. Сейчас самое время вспомнить навыки.
— Скажи, ты слышала об артефакте подчинения? — тем временем произносит герцог. — Замечательная вещь. Человек остается в полном сознании, все понимает, но не может управлять своим телом. Я смог достать экспериментальный образец. На тебе его и проверю. Прочувствуй, что тебя ждет, — издевательски звучит его голос. — Я скоро вернусь…
Как только за Стенли закрывается дверь, вскакиваю с кровати, хватаю ночник и пробегаюсь по мрачной комнате, освещая ее углы. С отчаянием понимаю, что тут ничего, кроме чертовой кровати, нет. Даже окон. Возвращаюсь обратно, пытаясь понять, можно ли разобрать кровать, чтобы получить хоть какое-то оружие. Рычу от злости, потому что она железная. Невыносимый страх постепенно завладевает сердцем. Я не понимаю, как мне спастись. Что с нами будет, если Стенли добьется своего? Даже если я останусь жива, все равно не смогу с этим жить. А без меня погибнет и мой истинный.
Бросаюсь к двери в последней надежде. Надо попробовать ее открыть. Но в этот момент она сама распахивается. Отшатываюсь, ожидая увидеть герцога. Кажется, мое время истекло. Но вместо Стенли в комнату заходит смутно знакомый мужчина в черном плаще. А когда он белозубо улыбается, сразу вспоминаю, где его видела. Это тот самый наемник, которого герцог отправил за мной, когда я сбежала накануне свадьбы.
— Ну вот и свиделись, леди, — довольно произносит мужчина. — Я знал, что это обязательно произойдет.
— Помогите мне сбежать, — прошу я. Не время вести светские беседы. — Мой муж вам щедро заплатит. Он очень богат и влиятелен. А если посмеете мне навредить, обязательно убьет и вас, и герцога.
— Как интересно, леди, — ничуть не пугается наемник. — Именно с этим предложением я к вам и пришел. Не смотрите на меня так. Я вполне способен понять, что Стенли заигрался. К тому же у него давно плохо с головой. А в последнее время стало еще хуже.
— Зачем же вы ему служите?
— Видите ли, когда-то он вытащил меня из смертельной передряги. От радости я неосмотрительно над клятву ему служить. К сожалению, подкрепленную магическим артефактом. Если нарушу ее, мне не поздоровится. Я не могу сам убить герцога. Но если это сделает кто-то другой, клятва перестанет действовать. Так что у нас взаимовыгодный интерес, леди. А в поединке я точно поставлю на вашего дракона. Да я бы даже на вас поставил, если бы у Стенли не было этих его магических штук. Драконы сами виноваты, что наводнили нашу страну артефактами.
— Я уверена, Эштан справится. Как вас зовут?
— У наемников нет имен, только клички. Салватор к вашим услугам. Времени у нас мало. У герцога здесь еще люди. Что вам нужно, чтобы связаться с мужем?
— Выйти отсюда. Лучше на улицу. Там я смогу установить связь.
— Отлично, тогда поторопимся.
Мужчина выходит из комнаты первым. Спешу за ним, стараясь не отставать. В этом непонятном доме слишком много мрачных коридоров, по которым мы движемся, то и дело сворачивая. Мне самой понадобилось бы много времени, чтобы выбраться отсюда и не заблудиться. Наконец впереди вижу свет. Кажется, выход близко. И вдруг за нашими спинами раздаются громкие выкрики и приближающиеся голоса. Наемник останавливается и грязно ругается.
— Простите, леди. Но дела у нас не очень. Я попробую их задержать, но всерьез навредить герцогу не смогу. Магия не даст. Поспешите. Не хочется сложить здесь голову. У меня еще много планов на эту жизнь. Да и вы мне пока не показали те занятные боевые приемы.
Пропустив меня, Салватор вынимает оружие. Несусь к свету, а уже у самого выхода на секунду торможу и оглядываюсь. Люди герцога теснят наемника, их слишком много. Пока они разбираются с мужчиной, Стенли прорывается вперед. Заметив, что я смотрю на него, раздвигает губы в торжествующей ухмылке. Поднимает ладонь, в которой что-то зажато. Если это тот самый подчиняющий артефакт, то очень скоро я превращусь в послушную куклу. Мне нужно совсем немного времени. Чуть-чуть. Всевышний, пусть оно замедлится и подарит спасительные секунды. Отчетливо представляю это, мысленно молясь всем богам.