— Ведьма это ведьма. Зло, как оно есть, — ответила девушка, явно заученной фразой.

— Мда, пропаганда, как она есть, — покачала я головой. — В общем так, не кисни. Я постараюсь договориться с императором, чтобы тебя не казнили. Но тебе придётся рассказать, что ты помогала Райзи. Тут без вариантов.

— А она правда ведьма? — спросила Алисса шёпотом.

— Только если в мечтах, — усмехнулась я. — Будь она настоящей ведьмой, попыталась бы приворожить наше величество, а так… Только и может, что соперниц травить.

— А мне сказала, что я спасу империю от захвата ведьмами, — опустила голову Алисса.

— И как же ведьмы должны были её захватить? — неподдельно заинтересовалась я.

— Ну вы околдовали императора и теперь будете сами править, — пояснила она, чуть заметно улыбнувшись.

— Его околдуешь, — проворчала я. — Скорее он королевство Вед к рукам приберёт! И вообще, обнаглел наш император! Запирает меня, к себе переселить вздумал. Совсем совесть потерял. Да это он ведёт себя, как ведьма последняя!

Алисса улыбнулась, а потом и посмеиваться начала.

— Ну вот, это другое дело, — улыбнулась я. — А то заладила — помру всем назло. Я сейчас попробую с нашим величеством договориться, а ты ничего не бойся. Прорвёмся!

Махнула девушке рукой и выбежала из камеры, а за дверью меня уже ждал Риард.

— И о чём вы там шушукались? — поинтересовался он, сложив руки на груди.

— Ты только не злись и не спеши с выводами, — сходу начала обрабатывать жениха.

— Мне это уже не нравится, — нахмурился он.

— Но послушать же ты можешь? — улыбнулась и взяла его под руку.

— Хорошо, только не здесь, — неохотно согласился он.

— К мастеру Кокарди? — предложила я.

— Нет, его уже вывезли, — покачал головой Риард.

— Куда? — насторожилась я. — Если ты навредил повару…

— Он временно переселён в другой замок, — перебил меня его величие. — Не спрашивай зачем, так было нужно. И постарайся не распространяться об этом.

— Очень интересно, — сощурилась я. — Интриги императорского двора?

— Императорскому двору вредно много знать, — поморщился Риард. — Чрезмерное любопытство порой страшнее предательства.

Пожала плечами и свернула разговор в нужное мне русло:

— По поводу девушки, я хотела…

— Идём, обсудим всё в нормальной обстановке, — опять перебил меня он.

— Вот уж нет! — упёрлась я. — Мы обсудим всё здесь и сейчас!

— Эйлисса, не вынуждай меня настаивать, — нахмурился император.

— А ты не заставляй меня колдовать… вдруг отравлюсь окончательно, — насупилась я.

— Свободны, — приказал, наблюдающим за нашим "содержательным" диалогом белым стражам Риард.

— Сашок, подожди меня на выходе, — добавила я, взглянув на своего стража.

— У тебя уже появились поклонники среди моей стражи? — приподнял брови Риард.

— Бери выше, я тут всю империю захватила, оказывается, — ответила, пазёрски задрав нос.

— Жажду подробностей, — усмехнулся он.

— Ух как сейчас расскажу! — заверила жениха.

<p>Глава 44</p>

Обосновались мы всё в той же допросной, где стол был накрыт. И я даже пару печенек сгрызла, пока излагала просьбу жениху. Он, конечно же, воспринял в штыки моё желание пощадить Алиссу, но я постаралась убедить его, что мне это необходимо для того, чтобы влиться в требовательное общество придворных кумушек.

— В общем, мне это нужно, — закончила, улыбнувшись жениху. — Ты же разрешишь?

— Эйлисса, ты просишь невозможного… — начал он.

— Риард, я прошу, — перебила его. — Очень-очень прошу! Ну пожааалуйста!

И состроила жениху глазки, как в мультиках.

— Ну хорошо, — неохотно сдался он. — Я подумаю и возможно отдам её тебе.

Как всё оказывается просто! Знала бы, что местные мужчины так реагируют на мультяшные рожицы и просьбы в стиле "я девочка, мне нужно", сразу бы такую линию поведения выбрала!

— Но сначала решим вопрос с покушением, — спустил меня с небес на землю Риард. — А до тех пор она останется здесь.

— Но не в таких ужасных условиях, — сдвинула я брови.

— Предлагаешь выделить ей отдельные покои? — усмехнулся он. — Она едва не отравила тебя.

— Она не виновата, её использовали, — вступилась я за Алиссу.

— Ну что ж, я просто обязан допросить её лично. Жажду узнать, чем же тебя так разжалобила эта…

— Только в моём присутствии, — заявила я, вскакивая.

— Боишься, что обижу твою новую подругу? — хмыкнул жених.

— Опасаюсь, что тебе не понравится то, что она расскажет, — ответила, скривившись.

— И что же она мне такое ужасное поведает? — приподнял он бровь.

— Пошли, сам послушаешь, — ответила, нетерпеливо схватив его за руку и потянув.

Сама я не решилась про Райзи разговор заводить. Опять всё к ревности сведёт. А так, не из моих же уст, значит и не ко мне претензии.

— Не спеши так, — посмеиваясь, проговорил Риард, выйдя вслед за мной в коридор подземки. — Никуда твоя отравительница не денется.

— Вот именно, она там сидит, в кандалах, как монстр какой-то, а мы тут печеньки трескаем, — проворчала, опять схватив его за руку и потянув за собой.

— Так жалко девочку? — покосился он на меня.

— А не должно быть? — нахмурилась я. — Послушаешь её историю, сам поймёшь, что она ни в чём не виновата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж в другой мир, или невеста для...

Похожие книги