— Ваш костюм великолепен и так оригинален! — ехидно произнесла Сильвия, и герцог едва не отшатнулся. Ее язык был длинным и раздвоенным, как и у саламандры, которую она изображала.
— Вы тоже прекрасно выглядите, хвост особенно вам к лицу! — не удержался Эйдан от ответной шпильки.
Сильвия нахмурилась и открыла рот, но короткий тычок сестры заставил ее промолчать.
— Чудесного вечера! Не желаете потанцевать? — герцог обратился к Алише, скромно стоящей в стороне. Она равнодушно наблюдала за их беседой, и в ее в глазах не было ни капли интереса.
— С удовольствием, Ваша Светлость!
Алиша покорно вложила руку в ладонь мужчины и последовала за ним. Иллюзорный русалочий хвост переливался на свету всеми цветами радуги, не мешая при этом шагать.
На пару мгновений Эйдан почувствовал досаду: ему хотелось, чтобы его присутствие волновало шахезанку. Кажется, она едва скользнула по нему взглядом. Посмотрев в последний раз на сестер Кэнн, герцог повел Алишу в центр зала, где уже кружилось несколько пар.
Глава 31
Я с досадой глянула вслед Эйдану, ведущему Алишу в центр зала. Будь во мне чуть больше огненной магии, сюртук герцога вспыхнул бы. Хвост ему мой, видите ли, не нравится! А сам-то со своими драконьими крыльями! Позёр!
— Что у вас происходит? — недовольно спросила Эстер.
Ох, сестричка! Как бы тебе объяснить… Сперва он пялился на меня в лечебнице, потом вогнал в краску на озере.
— Раздражает он меня, — наконец ответила я.
— Пожалуйста, держи свое недовольство при себе, — строго произнесла Эстер. — Проклятие с нас сняли, но мы все еще никто, а родители томятся на Ледяном острове.
Я виновато опустила голову. Сестра права, нужно быть аккуратнее. Кто знает этого герцога? Вдруг он вызверится на меня и окажет влияние на короля? Версия была сомнительной, но лучше перестраховаться…
— Иди потанцуй, не кисни! — Эстер кивнула на пару лордов, приближающихся к нам, и я поспешно спряталась за колонну.
Слова Мелиссы не были преувеличением. Сегодня меня буквально одолевали ухажеры! Слухи о моем слабом даре уже распространились, но их это не останавливало. И с чего они взяли, что Его Величество даст за мной приданое? Да и замуж я не хочу! Нет, возможно потом, когда-нибудь… Не сейчас, когда мы наконец вырвались с Ледяного острова! Мне открыт весь мир, и я не хочу променять его на брак с человеком, посчитавшим меня хорошей партией.
К счастью, лорды то ли не заметили меня, то ли сочли Эстер более перспективной жертвой. Я облегченно выдохнула и в ту же секунду ойкнула, когда над ухом раздался шепот:
— Вы всегда прячетесь на балу?
Обернувшись, я увидела незнакомого рыжеволосого мужчину лет тридцати в сверкающем серебристом костюме. Он лукаво улыбнулся, и в серых глазах заплясали смешинки.
— Только когда не желаю танцевать.
— Выходит, отказы ваши кавалеры не принимают?
Я с сожалением кивнула:
— Они считают, что я флиртую и набиваю себе цену.
— А вы не любите флирт? — незнакомец подался ближе в ожидании ответа.
— Предпочитаю все говорить прямо, — я отодвинулась и добавила: — Может, вы отойдете? Вон там еще одна колонна есть, прячьтесь там.
Мужчина оглушительно расхохотался:
— Простите, леди. Позвольте представиться, граф Мартин Веллер.
На его лбу воплотился иллюзорный рог, словно усыпанный блестками, и я сообразила — это тот самый единорог, что гарцевал по залу.
— Сильвия Кэнн, что вам наверняка известно, — почтительно склонилась я. Удивительно, но новый знакомый мне понравился. По крайней мере, он не торопился рассыпаться в комплиментах моей неземной красоте.
— Позволите угостить вас закусками? — граф поднял руки перед собой. — Обещаю не уговаривать вас танцевать.
— Договорились, — кивнула я и поспешно добавила: — Ваше Сиятельство.
— Нет-нет, называйте меня просто Мартин.
Я улыбнулась в ответ и позволила увести себя из-за колонны. Граф собственноручно положил на тарелку крошечных сэндвичей, каких-то диковинных фруктов и протянул мне. Некоторое время я молча ела, только сейчас осознав, что голодна.
— А почему вы выбрали иллюзию единорога? — спросила я, сделав глоток вина.
— Мне нравятся легенды об этих существах. Ходят слухи, что один из моих предков умел оборачиваться в единорога, и я предпочитаю считать это правдой. А почему вы саламандра?
Я хмыкнула. Небольшой привет от герцогини — моя иллюзия демонстрирует саламандру — низшего огненного духа, тогда как сестрам достались костюмы фениксов. Несмотря на издевку, наряд мне понравился. Хотя стоит признать, огненные крылья смотрелись куда эффектнее моего хвоста и раздвоенного языка. Впрочем, за последнее я могла лишь поблагодарить леди Эвелин. Не все лорды были готовы вести со мной беседы, только Мартин оказался крепким орешком.