Его голова исчезает. Я резко останавливаюсь, падаю на колени и заглядываю за край разлома. Там есть выступ. Примерно в двадцати футах внизу, острый и неровный, выпирающий из скалистой стены. Там лежит фигура, ее обнаженное тело странно скрючено. Голова запрокинута, синяя кровь запеклась в заплетенных в корону волосах. На ее лице застыло какое-то ужасное, почти демоническое выражение. Леди Ксаг. Сул карабкается вниз по склону утеса, быстро, как насекомое. Камень и земля осыпаются у него под ногами. У меня замирает сердце. Он едва не срывается, но восстанавливает равновесие и продолжает спуск. Сул добирается до выступа, обретает твердую почву под ногами и склоняется над дамой. С небывалой нежностью он заключает ее в объятия, прижимается головой к ее губам.
– Она дышит! – кричит он мне. – Она жива!
– Я спускаюсь, – сразу отвечаю я и начинаю свешивать ноги с края. Чья-то рука ложится мне на плечо, крепко сжимая. Я поднимаю взгляд на лицо Хэйл, ее суровые глаза впиваются в меня над складками защитной ткани.
– Не надо, – говорит она. – Вы наш король. Вы нужны нам целым и невредимым.
Я качаю головой. Мой брат там, внизу.
– Я иду к нему, Хэйл. Найди что-нибудь, что помогло бы поднять леди Ксаг.
Ее глаза сужаются. На секунду я боюсь, что она начнет противиться моим словам, а потому говорю:
– Немедленно, капитан. Это приказ.
Она отпускает мое плечо. Мышцы ее горла сводит спазмом. Затем она кивает, поворачивается и широким шагом возвращается в призрачную деревню, к месту, где рабочие раскапывали погребенных заживо.
– Поторопись, Фор! – зовет Сул снизу. Я поворачиваюсь и опускаюсь за край, мои руки и ноги находят опору. Я трольд – скалолазание у меня в крови. Несмотря на это, этой зияющей темноты достаточно, чтобы довести меня до жалкой дрожи. Поэтому я отключаю свой разум, пытаясь заблокировать все мешающие мысли. Здесь, внизу, зловоние яда раог сильнее. Сколько ему лет? Насколько он силен? Сколько я даже сейчас впускаю в свои легкие? Мои руки дрожат, но я закрываю глаза. Вдыхаю. Выдыхаю. Затем продолжаю спускаться, все ниже и ниже, осторожно перебираясь с одного выступа на другой.
Я добираюсь до выступа в нескольких футах от Сула и Ксаг. Брат стоит спиной ко мне, и я не вижу лица дамы, но слышу ее стон. Я отчетливо понимаю, что сбоку бездонная пропасть. Она снова стонет. Я ошибаюсь или она пытается что-то сказать? Я подхожу к брату, кладу руку ему на спину и заглядываю через плечо. Ксаг лежит, положив голову ему на руку. Ее веки трепещут, а затем поднимаются. Ее бледные глаза смотрят в пространство, взгляд расфокусирован.
– Ксаг? – говорит Сул, склоняясь над ней. – Ксаг, это я. Я здесь. Я здесь, ты, огромная неуклюжая ужасающая женщина. С тобой все будет в порядке, ты слышишь меня?
Ее голова слегка поворачивается, она пытается сфокусировать взгляд. Она смотрит на Сула, медленно моргая. С ее бесцветных губ срывается слабый нечленораздельный звук.
– Ну-ну, не утруждай себя, – говорит Сул. Ее рука поднимается, дрожа и хватая воздух. Он берет ее пальцы и прижимает их к своей груди. – Фор тоже здесь. Наш благородный король-спаситель. Он собирается вытащить тебя отсюда и, возможно, даже убедит меня немного помочь.
Она морщится и закрывает глаза.
– Сссссссуууул.
– Да! Да, верно. Это Сул. Давай, Ксаг! Возьми себя в руки. Если ты выберешься из этой бездны, я позволю тебе поцеловать меня. Ты это слышишь? Лучшего предложения ты никогда не получишь.
Я смотрю на стену, по которой только что спустился. Она головокружительно отвесная. Поморщившись, я обращаюсь к брату:
– Ее можно безопасно перенести? Что с ее позвоночником?
Сул качает головой.
– Я не…
Внезапно ее рука вырывается из хватки брата и сжимает его горло. Сул задыхается, выпучив глаза. Он бросается за ее рукой, а она резко садится. Ее глаза распахиваются. Только это не серебристые глаза леди Ксаг, какой я ее знаю. Они зеленые. Пылающие.
С криком я бросаюсь вперед и хватаю ее за руку, пытаясь оторвать от шеи брата. Она бьет меня локтем в горло, и я падаю спиной к стене, хватая ртом воздух. Камень крошится под моей ногой, осыпаясь в темноту, но мне удается ухватиться за стену, найти твердую опору.
Сул задыхается, его лицо синеет. Ксаг наклоняет его над пропастью. Я снова делаю выпад и на этот раз резко опускаю кулак на самое слабое место ее руки. Хрустят кости. Ксаг вскрикивает и отпускает руку так резко, что Сул чуть не падает. Я успеваю подхватить его и рывком усадить обратно на выступ рядом с собой. Затем руки Ксаг обхватывают мою шею и она сбивает меня с ног. Я извиваюсь, бью локтем ей в живот и ухитряюсь повернуться к ней лицом. Она хватает меня за плечи, разворачивает и прижимает к каменной стене. Перед глазами взрываются искры. Я не вижу ничего, кроме леди Ксаг, злобно смотрящей на меня; из уголков ее рта стекает зеленая пена.