Со своей стороны Саймон тоже не был счастлив. Грезы о весеннем полудне в Сассексе, о Констанс, такой страстной и отзывчивой с ним, никогда не покидали его надолго. Теперь же они виделись только в обществе, и ее неизменная вежливость колола его острее всякого ножа.

И еще была Ноэль. Ноэль, из — за которой он даже испытывал что-то похожее на угрызения совести. А все потому, что манипулировал, страстно желая увидеть ее женой Куина.

Им руководила давняя мечта — мечта о династии Коуплендов, так что оставалось лишь подавлять душевное волнение, что уже вошло в привычку. Чувствуя интерес Куина к Ноэль, он на время отложил свой план «принуждения к браку». При необходимости он всегда сумеет организовать их похищение, и объявит всему свету, что они тайком сбежали, чтобы пожениться. Пока же он довольствовался тем, что давал событиям возможность идти своим чередом.

Газовые лампы Ковент-Гардена заливали светом их ложу, а второе действие «Женитьбы Фигаро» весело и шумно двигалось к концу, когда Томас привлек внимание Ноэль почтительным взглядом:

— Вам нравится спектакль, мисс Поуп?

— Да, очень.

— Вы не находите, что сопрано, исполняющая партию Сюзанны, особенно хороша?

— Да, она очень обаятельна.

— Не помню даже, когда получал от театра большее удовольствие.

— Потому что это — прекрасное действо, мистер Салли.

— Я имел в виду не оперу.

Протянув руку, Томас накрыл своей ладонью ее кисть:

— Мисс Поуп, я должен сказать вам, что…

— Том, старина, говорил же я Базилю, что это ты! — в ложе появились двое в форме легкого драгунского полка и устроились по бокам от Ноэль. К большой досаде Томаса, они настойчиво желали быть официально представленными и не ушли до самого конца антракта.

Когда в начале третьего акта поднялся занавес, Ноэль заметила Куина в ложе ярусом ниже. Он внимательно слушал женщину, чье лицо было скрыто в тени. Женщину, чья тонкая рука собственническим жестом лежала на его бедре. Когда незнакомка повернула голову, Ноэль узнала ее: это была Анна, черноволосая красотка из кондитерской. Наклонившись вперед, она что-то шептала Куину на ухо.

Оставшуюся часть оперы Ноэль слушала, сосредоточив все внимание на действе. Но вряд ли она смогла бы ответить хоть на один вопрос о нем. В конце молодая женщина энергично аплодировала и даже согласилась с Томасом, что постановка получилась необыкновенной. Накинув ей накидку на плечи, он, увидев Куина, помахал ему.

— Итак, баронесса в Лондоне, — тихо заметил он, посмеиваясь.

— Баронесса? — небрежно осведомилась Ноэль, когда они вышли из ложи.

— Да, Анна фон Фюрст, одна из самых прекрасных женщин Лондона. И одна из самых богатых. Одно время они с Куином были друзьями.

Пауза перед словом «друзьями» была едва заметной, но отмеченной Ноэль:

— А что барон?

— Кажется, он живет в своем замке, в Баварии, страдая от расстройства пищеварения или чего-то в этом роде. В любом случае, его редко видят в обществе.

Той ночью Ноэль заснула почти на рассвете. Заснула, так и не услышав шагов Куина, поднимающегося по лестнице.

<p>Глава 18</p>

Ноэль торопливо шла по Хеймаркету. Когда она проходила под газовыми уличными фонарями, их огоньки отражались от юбки ее изумрудного одеяния, создавая облако света. В Сохо она оказалась впервые с того памятного дня, как побывала в опере с Томасом Салли. А было это более недели назад. Вообще-то молодая женщина предполагала вернуться в целости и сохранности в свою спаленку намного раньше, очистить лицо от маски из грязи и косметики, а платье вновь припрятать на дно гардероба. Но одна из девочек упала и поранила бедро зазубренным куском дерева, так что Ноэль осталась промыть рану, сделать перевязку и утешить малышку. Теперь же она с беспокойством осматривалась по сторонам, понимая, что все эти люди, толкущиеся вокруг нее, готовы удовлетворить любой порок, любое желание, как, впрочем, и всегда на Хеймаркете. Молодая женщина подумала о своей теплой постели, о горячей ванне. Но вот толпа впереди поредела, и она вздохнула с облегчением, ускоряя шаг. Идти осталось не так уж и долго.

И тут она увидела его. Мужчина находился слишком далеко, чтобы разглядеть черты его лица, но инстинктивно Ноэль поняла, что это был Куин. Он стоял перед кучкой оборванцев, которые кувыркались и ходили на руках, пытаясь заработать себе на еду. Молодая женщина увидела, как он тряхнул рукой в их сторону быстрым движением, и по тому, как забегали вокруг уличные мальчишки, поняла, что он бросил им горсть монет. Она замерла, наблюдая и ожидая его следующего движения. К ее ужасу, неспешным шагом мужчина двинулся в ее направлении.

В отчаянии она огляделась по сторонам, выискивая укрытие, и вдруг вспомнила, что буквально пару минут назад прошла мимо узенького переулка. Вернувшись, Ноэль скользнула в темноту уличного прохода и прижалась к стене. Ей стоит подождать здесь, пока Куин не пройдет мимо.

— Чаво ты делаешь тута, красотка? Здеся не место для поиска клиентов.

Толстые, как сосиски, пальцы крепко вцепились в руку Ноэль, и она обернулась, взглянув в маленькие, пронырливые глазки на заплывшем от жира лице.

Перейти на страницу:

Похожие книги