Поэтому я чинно взяла булочку, медленно намазала ее маслом и откусила маленький кусочек. Теплая сдоба была великолепна. Я закрыла глаза и застонала, наслаждаясь вкусом. Великие горы, это потрясающе!

Я так сосредоточилась на еде, что забыла о присутствии постороннего в спальне. Очнулась, ощутив на себе пристальный взгляд. Вздрогнула, посмотрела на Беса и захлебнулась в огне его глаз.

Он по-прежнему стоял у двери. И хотя между нами было приличное расстояние, оно казалось мне надежным. Заметив, что мужчину особенно интересуют мои коленки, я запахнула съехавшее покрывало.

— Можно мне получить одежду? — попросила я.

— Лиз все принесет, но сперва мы поговорим, жена.

— У меня есть имя, и оно тебе известно. Служитель гор произносил его во время церемонии.

Бес поморщился. Кажется, он пропустил мое имя мимо ушей. Что ж, я не гордая, напомню:

— Эвангела. Будь добр, обращаться ко мне так.

— Я буду называть тебя, как пожелаю, — отмахнулся он.

Да, такого будет непросто заставить со мной считаться. Но у меня вся жизнь впереди. Ведь муж, похоже, не собирается от меня отказываться.

Следующие слова Беса подтвердили мои опасения:

— Нам придется научиться сосуществовать вместе, — заявил он. — Если, конечно, мы хотим выжить.

— О чем ты? — насторожилась я.

— На людях ты будешь исполнять роль идеальной жены. Если кто-то догадается, что Амброзия на тебя не подействовала, с тобой быстро покончат.

Я сглотнула ком в горле. Булочка вдруг потеряла свою привлекательность, и я отложила ее в сторону. Бес прав: мне не выжить без этого спектакля. Он и сам едва меня не убил, узнав правду. Другие легионеры вряд ли пощадят.

— Если со мной что-то случится, то и ты погибнешь, — напомнила я.

— Именно так. Поэтому я здесь.

— Предлагаешь договор?

— Предлагаю выжить. Нам обоим.

Я задумчиво кивнула. Это уже не война, но еще не мир. Одно настораживало: Бес перестал задавать вопросы. Но я не расслаблялась. Это временная капитуляция. Он просто ждет удобного момента. Муж будет пристально следить за мной, пытаясь разгадать мой секрет. Мы были и остаемся врагами. Не стоит это забывать.

— Скоро в доме состоится званый вечер, — сказал Бес. — Приглашены легионеры с женами. В том числе первый командир. Если сумеем его обмануть, то все будет хорошо.

— А если нет? — пробормотала я.

Бес не ответил, но я и по его мрачному лицу поняла — тогда все будет кончено. Для нас двоих.

— Хорошо, — кивнула, — я согласна.

— Это будет непросто, — вздохнул он, — сделать из тебя покорную жену.

— Да я самая лучшая жена в мире! Просто мне достался отвратительный муж.

Бес рассмеялся.

— Начнем подготовку сегодня же вечером. У нас мало времени. А пока поешь и приведи себя в порядок.

На этой оптимистической ноте Бес покинул спальню. А я, дожевывая булочку, думала о том, что он подразумевал под подготовкой. Он будет учить меня покорности? Так себе перспектива.

<p><strong>Глава 18. Об уроках покорности</strong></p>

Едва я покончила с завтраком, как вернулась Лизерли и принесла одежду. Наконец, я избавилась от покрывала, помылась и привела себя в порядок, а заодно попросила девушку перестелить постель. И сразу как-то легче задышалось.

— Тебя не коробит, что твой собственный брат так обращается с тобой? — поинтересовалась я у Лизерли, пока она зашнуровывала мне платье.

— У нас многие женщины остаются прислуживать в своих семьях, — пожала она плечами. — Это лучше, чем искать работу на стороне.

Семейная прислуга — действительно удобно. И все-таки мне это казалось неправильным. Они выросли вместе и вдруг такая разница в положениях.

— А что стало с вашими родителями? — я решила разузнать подробности о семье мужа. Это может быть полезно.

— Мама умерла во время пятых родов, а отец погиб на войне.

Что-то подсказывало — это типично для легионеров.

— Я была единственной дочерью, — пояснила Лиз, — среди четырех братьев.

— И где же они?

— Как и отец, погибли в сражениях.

— Значит, остались только вы с Бесом, — вздохнула я. Печальная история, но мне было сложно сочувствовать легионерам. Особенно после того, что они сделали с моей собственной семьей.

Но рассказанное Лизерли напрямую касалось меня. Судя по всему, продолжительность жизни у легионеров невелика. А, как известно, погибнет Бес, и меня не станет. Это меня не на шутку встревожило. Надо поскорее избавиться от нашей связи.

Лизерли закончила с платьем и ушла. У нее еще было много дел по дому, так что мне пришлось коротать день в одиночестве. Правда, теперь меня исправно кормили. И обед, и ужин были сытными, вкусными и по расписанию. Хоть в этом повезло.

Вечером, когда я думала, что Бес уже не придет, в коридоре раздались шаги. Великие горы, муж ходил так, что у меня сердце сжималось. Для меня это был звук надвигающегося кошмара. Почему он явился так поздно? Он ведь не собирается остаться на ночь?

Я ждала мужа, стоя посреди спальни. Едва открылась дверь, как я сказала:

— Уже стемнело, я готовилась ко сну. Нельзя ли отложить урок до утра?

Бес аж споткнулся. Не такого приема он ожидал от жены.

— В отличие от тебя у меня есть дела, — сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты (Герр)

Похожие книги