— Риана боится тебя, но ты продолжаешь приходить в ее комнату, когда меня и Алисы нет рядом! — обвинительно произнес он.

Я пожимаю плечами, потому что так и есть. Мне нравится смотреть на эту девушку и потихоньку приучать ее к себе, я не делаю с ней ничего плохого, разговаривая о всяких мелочах, вроде мелкой и надоедливой зверушки, которую зачем-то притащила в мой дом ее сестрица, или справляюсь о здоровье. А графиня очень хочет быть спокойной и хладнокровной, пытается прятать от меня свой взгляд, и все же она уже не так напряжена в моем присутствии, как прежде.

— Я всего лишь стараюсь быть вежливым хозяином! — спокойно поясняю я. — В том числе и для тебя, племянник!

Эрик раздраженно отмахивается и закатывает глаза.

— Не прошло и года, как ты потерял любовь всей своей жизни. Но, похоже, ты быстро оправился, дядя!

— А вот это уже не твое дело! — во мне снова поднимается злость, расправляя свои черные крылья и довольно скалясь мне в приветливой и гаденькой улыбочке.

— Ну конечно! — отзывается мой явно бесстрашный племянник. — Я слышал, она отравилась! Молодая, красивая, всеми любимая… она не похожа на ту, кто способен сделать с собой нечто подобное, дядя! Твоя Амалия любила жизнь, и жизнь любила ее! Такой женой можно было гордиться, восхищаться и боготворить… Почему она сделала это с собой? Или правильней спросить, что ТЫ сделал с ней? Как довел несчастную девушку до такого? Это из-за ревности? Я слышал, что вы часто ссорились, потому что тебе всюду мерещились измены, ты был помешен на контроле, ограничивал ее и запрещал общаться с друзьями! Это так? Ты довел жену до самоубийства? — он смело бросал обвинения мне в лицо.

Мой внутренний демон внимал каждому сказанному слову, жадно впитывал их в себя, почти наслаждаясь устроенным представлением, не останавливая, а как бы подначивая племянника продолжать свою обвинительную речь.

И все же я нашел в себе силы, чтобы попытаться прекратить это.

— Тебе лучше замолчать, Эрик! Ты ничего не знаешь! — сквозь зубы проговорил я, хотя злая сущность во мне уже потянулась за шпагой, она ликовала, становясь полноправной владелицей этого куска смертоносной стали.

— Замолчать? Это было бы кстати, не так ли! Мне стоит помалкивать и не говорить неудобных фраз? Правда колет глаза? Или ты боишься, что твоя пленница все же сбежит от тебя? Ты обошелся с этой девушкой еще хуже, чем с Амалией, ты унизил ее, растоптал и после этого не оставляешь в покое! Думаешь, я поверю в твою мнимую заботу и раскаяние!? Ты не получишь Риану!

Я чувствую, как ярость до краев переполняет мое сердце. Мы оба оказались в ее власти! Племянник снова стал напротив, вытянув оружие перед собой, а я наконец сдался, голос разума померк, позволяя злости и гордости руководить мною. Я склонил голову набок и нагло улыбнулся, приглашая Эрика к бою.

— Я получу все, чего захочу! Даже ее!

<p>Глава 24</p>

— Риана, скорее! Они сейчас поубивают друг друга! — бледная, взволнованная Алиса неожиданно ворвалась в мою комнату, громко хлопнув дверью о стену.

— Что случилось? Успокойся, Лисенок! — тут же подобралась я.

— Некогда объяснять! — закусывая губу, произнесла сестра, после чего вцепилась в мою руку, не церемонясь, дернула на себя и поволокла меня прочь из комнаты.

— Куда ты меня тащишь, Лис? Ты можешь помедленнее — я тебя не понимаю!

— Я выпросила у этого твоего герцога ключ от библиотеки еще вчера вечером, а сегодня утром после того, как твоя пропажа нашлась, — она хмуро посмотрела на Стешу, которая как ни в чем не бывало сидела на моем плече, — так вот, я решила взять что-нибудь почитать и, когда оказалась у окна, увидела ИХ! Они сошли с ума, Ри!

Сестра явно расстроилась, и мне это не нравилось! Когда же эти мужчины прекратят портить нам жизнь?!

Не знаю, что именно я ожидала увидеть, но точно не дуэль между герцогом и его племянником! По крайней мере, выглядело это именно так! Мужчины стояли напротив друг друга, вытянув перед собой шпаги и хищно примериваясь для очередного удара. Они кружили по заснеженному загону и, казалось, были настроены решительно. Оба избавились от верхней одежды и явно знали толк в фехтовании. Несколько худощавый, но жилистый австриец был быстрым и умело чередовал выпады, словно выискивая слабое место своего противника, а вот герцог, казался настоящим громилой с его-то ростом и широким разворотом плеч. Оливер не спешил, редко нападал первым, но очень умело уходил от ударов и наносил ответные.

Когда на светлой рубахе Эрика появилась кровь, Алиса испуганно вскрикнула.

— Наверняка это просто тренировка, — постаралась успокоить я сестру, которая стала белее мела и все еще не могла отвести глаз от разыгравшегося во дворе представления.

Мне показалось, что герцог не намеревался продолжать, но Эрик снова принялся атаковать его, уверенно наступая и явно не опасаясь за свою жизнь.

— Ты спятила? У него же кровь! Что происходит!? Они это из-за тебя? — не унималась Алиса, обвиняя в происходящем теперь уже меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги