– Покушение на честь благородной дамы простолюдином карается смертью через повешение. Пункт двадцать три уложения, – хмуро сообщил колдун.

– Нет, нет! Ни в коем случае! – решительно замотала головой благородная дама и даже стукнула ладонью по столу, чтобы придать своим словам значимости. – Ничего ведь не случилось!

– Если бы случилось, то согласно пункту двадцать три дробь два его следовало бы оскопить и четвертовать, а так только повешение. – Мистер Икс внимательно следил за графиней.

– А мне плевать! – запальчиво воскликнула Летта. – Здесь я решаю, а я его прощаю!

– Нельзя. – Все трое отрицательно покачали головами. – Простишь одного – придется прощать другого, да и сплетни вашей светлости сейчас совершенно не нужны. Если вы, конечно, не собираетесь объявить его своим официальным фаворитом. Только вот в преддверии свадьбы с виконтом Рольфом это плохая идея, – высказал общее мнение Арам.

– Кнут или розги? – внес предложение Герж.

– Кнут, – решил колдун.

Летта, закусив губу, кивнула. В ее душе все кричало и протестовало против этого решения, но она понимала: наказав горничных и пообещав слугам денежное вознаграждение, она показала людям, что править собирается жестко, но справедливо. И теперь за ее минутную слабость будет рассчитываться хороший парень. Подождав, пока Арам выйдет в коридор, она окликнула замешкавшегося Гержа:

– Дядюшка, ты только не бей его в полную силу.

Герж кивнул, с сочувствием глядя на племянницу, и решительно вышел из кабинета.

– Мистер Икс, пожалуйста, полечи ему потом спину. Дура я, да? – спросила Летта у задумчивого колдуна.

– Нет. Просто на ваше сиятельство навалилось слишком много. Я полечу.

– Икс, давай наедине без этих сиятельств обойдемся, – поморщилась юная графиня. – Если тебе так уж необходимо меня как-то величать, можешь обращаться ко мне «госпожа» или просто «Виола». Этого будет вполне достаточно.

– Спасибо за честь. Я хотел бы поговорить о сегодняшнем покушении.

– Ты нашел, кто это был?

– Да.

– Дирка?

– Как ты догадалась?

– Она еще в замке смотрела на меня волком, когда узнала, что Рольф – мой жених, а затем сама упросила герцога отправиться со мной. Она за мной шпионит, правда, я думала, что по заданию герцога, а оказывается, по приказу моего драгоценного женишка.

– Ты ошиблась лишь в одном: Рольф ей ничего не приказывал, это была ее личная инициатива. Она считает, что если тебя не станет, то виконт на ней женится.

– Идиотка. Ты выяснил, кто ее сообщник, что заколдовал зверя?

– Пока нет. Она уперлась и молчит.

– Где она сейчас?

– В тюрьме.

– У нас есть тюрьма? – Летта была неприятно удивлена.

– В подвале, куда ваше сиятельство еще не успело добраться, – ухмыльнулся колдун.

– Я хочу знать, кто еще замешан в покушении. Мы не можем оставить за спиной неизвестного врага. Делай что хочешь, но развяжи ей язык.

Колдун кивнул. А Летта грустно подумала, что еще немного – и весь ее пацифизм, миролюбие и вера в лучшее будут подменены совершенно другими ценностями. Этого ни в коем случае нельзя допустить. «Я должна остаться собой, я должна остаться той Ветой, которую любил Пашка, той, у которой было много друзей, которая никогда не унывала и всегда знала, что она сможет преодолеть любые трудности. Только такую себя я смогу уважать. Только так!»

– Почему пес бросился на девочку?

– На этот вопрос я уже могу дать ответ. Кровь.

– Что?

– Девочка – твоя сестра. Бастард.

– Ну папуля, ну половой гигант. – Летта покачала головой. – Кто об этом знает?

– Кроме Марты, никто. Мне пришлось ее изрядно припугнуть, чтобы добиться правды.

– Хорошо, пусть все остается как есть. Я потом решу, что делать с младшей сестренкой. Насколько проще было бы, если бы батюшка оставил сына.

– Ты бы отдала ему власть? – Колдуну было любопытно, что ответит графиня Виола.

– Конечно! Зато мне не пришлось бы отбиваться от женихов.

– У меня есть еще одна хорошая новость. Попробуй прилепить на руку вот это.

Мистер Икс протянул Летте небольшой квадратик зеленой ткани, похожий на пластырь. С одной стороны на нем был нанесен рисунок, напоминающий арабскую вязь. Летта прижала квадрат к запястью в том месте, где уже налилась синим цветом ящерица. Ткань прилипла к руке, закрывая рисунок. Мистер Икс провел над ней жезлом, прислушался к своим ощущениям, прикрыв глаза, и улыбнулся. Летта поняла: все получилось.

– А кольцо?

С кольцом колдун повозился. Летта даже выучила парочку слов, которые в приличном обществе произносить не рекомендуется. Пока мистер Икс пытался приспособить заклинания, прячущие маячок, она хихикала и комментировала его действия. В итоге альбинос разозлился и просто полностью замотал зеленой тряпицей с символами палец.

– Ранен – на сердце боль, ранен – теряю контроль… – пропела Летта, рассматривая перебинтованную и заклеенную руку. – Такое чувство, что я проиграла битву с кухонным ножом, – хихикнула она.

– Ты красиво поешь, – прищурившись, сообщил ей Икс. – Что это за язык? – как бы между прочим поинтересовался он, убирая со стола и сжигая в пламени свечи остатки зеленой тряпицы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Практическая хиромантия

Похожие книги