Очередной пир был посвящен рождению сына у одного из воинов. Геби, как всегда, носила кувшины, которые пустели с бо-ольшим размахом. Когда она пробегала мимо Фреахольма, тот завёл руку за спину, ухватил Геби за талию и усадил возле себя.

— Фреахольм… мне некогда… — попыталась высвободиться Геби.

— Ничего, подождут! — засмеялся Джон, сидевший рядом. Геби оказалась как раз между ними. Джон хотел ей ещё что-то сказать, но вдруг послышался шум драки, оба друга вскочили из-за стола и побежали на крики и звон оружия. Послышался рёв, затем падение на пол чего-то тяжёлого, но мягкого. Кого-то повели прочь из зала, схватив за руки. Джон о чём-то спорил с Фреахольмом. Геби всё ещё сидела за столом, когда к ней подошла молодая девушка.

— Ты шлюха! — без предисловия обратилась она к остолбеневшей Геби. — Оставь его в покое, иначе я выцарапаю тебе твои зенки!

Геби совершенно искренне удивилась:

— Кого оставить?

— Ты знаешь, кого! Он мой! — хоть девушка и говорила на одном языке с Геби, было видно, что он даётся ей с трудом. Наверняка родом с туманного Альбиона, но давно живёт здесь. — Я знаю, ты хочешь его отнять у меня, но у тебя ничего не выйдет!

Геби молча слушала девушку и пыталась понять, что же она, всё-таки, имеет в виду.

— Ты не достойна его! Он — сын великого конунга, а ты — шлюха!

Разговор принял неожиданный оборот: у Геби и в мыслях не было воспринимать Фреахольма, как потенциального жениха. Она отлично отдавала себе отчёт в том, что если бы Фреахольм и захотел бы с ней позабавиться, то до свадьбы явно бы не дошло: развлёкся бы где-нибудь в углу и дело с концом. Кто она такая, что бы сын здешнего повелителя сделал её законной женой?! Она, по сути дела, рабыня, каких много, и если она до сих пор не тронута никем из мужчин, то это скорее заслуга Джона, чем Фреахольма.

— Послушай, ты ошибаешься… — попыталась объясниться Геби, но та и слушать ничего не хотела:

— Шлюха! Шлюха! Шлюха!!!

Геби это надоело. Она встала, вплотную подошла к обидчице и со всего маху дала пощёчину. Джон и Фреахольм прервали спор и обернулись в сторону девушек.

Мнимая соперница не осталась в долгу и вцепилась в волосы Геби. С визгом и криками девушки не на шутку стали драться. В ход пошли ногти, зубы и коленки. Теперь уже все мужчины в зале с криками восторга наблюдали за дерущимися. Геби сделала последний рывок, отцепила её руки от своих волос и оттолкнула обидчицу. Та с грохотом свалилась на скамью, а затем, не удержавшись на ногах, и под стол.

Бородачи загоготали. К Геби подошел смеющийся Джон. Геби вытирала разбитую в кровь губу.

— Что не поделили, красавицы?

Геби сердито зыркнула из-под растрёпанных волос.

— Она сказала, что я шлюха!

Джон посмотрел под стол, откуда вылезала ругающаяся девица. Джон спросил её о чём-то. Та огрызнулась. Джон строже спросил. Подошел Фреахольм. Девица с плачем кинулась к нему.

Геби сняла кожаную ленту с растрёпанной косы, встряхнула волосами и снова туго заплела косу. "Если она и в самом деле любимица Фреахольма, то я пропала!" — думала Геби. "Но с другой стороны, не могу же я отдать ей то, что мне не принадлежит."

Фреахольм о чём-то спросил девушку. Она что-то защебетала, умоляюще складывая ладони.

"Вот незадача! Знать бы, о чём она ему говорит. Наверное, Джон прав: я тут надолго, надо выучить их язык… Ишь, как заливает, ну чисто соловей! А я стою, как дура, и ничего не понимаю!". Геби мрачно стояла, словно в ожидании приговора.

Джон обернулся к пьющим брагу воинам и что-то спросил. Те в ответ загудели и замахали руками. Кое-кто указал на соперницу Геби. Джон кивнул. Фреахольм о чём-то строго её спросил, та промолчала. Фреахольм оттолкнул её и указал на выход из зала. Униженная и заплаканная, девушка выбежала.

— Так что она тебе сказала? — спросил Джон, подсаживаясь к Геби, когда Фреахольм присоединился к пировавшим.

— Сказала, что я собираюсь отнять у неё Фреахольма.

Рыжеватые брови Джона взлетели вверх.

— Так и сказала?!

— Угу… А потом стала называть меня шлюхой. — Геби посмотрела под ноги, потом вскинула гордо голову: — Ну, я и не выдержала…

Джон расхохотался.

— Нет, гром меня разрази, ты настоящая валькирия! Поверь мне, пока я здесь, тебя никто не тронет.

Последние слова Джон произнес тихо, так, чтоб слышала только Геби. Потом взял её за руку, накрыл её ладонь своей другой ладонью. Геби замерла.

— Конунг давно хочет, чтобы я женился. Почему бы не на тебе? Что скажешь?

Геби отвела взгляд. Сердце её подпрыгнуло, кровь прилила к щекам, в глазах потемнело. Она чуть заметно кивнула, потом подняла глаза и посмотрела на Джона. От его взгляда она не смогла сдержать улыбку. Джон тоже улыбнулся, нежно прижал её пальчики к своим губам. Потом подхватил её на руки, как пушинку, встал сначала на скамью, потом залез с ногами на стол и что-то прокричал на весь зал. Все, кто был за столом и в зале, повернулись к ним. Джон кричал, держа Геби на руках. Варвары закричали и застучали по столу, кто кулаком, кто рукоятью ножа, кто кружкой.

— Джон… пусти, Джон… — цеплялась Геби за его шею, опасаясь, что сейчас они оба рухнут со стола вниз.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги