— О ком вы говорите?

— Один из этих, ну, из братьев, — сказал он с раздражением, сжимая стакан побелевшими от напряжения пальцами.

— Братьев Малхолландов?

— Вот именно, Малхолландов! Или Чарльз, или Роберт, я точно не знаю который, но один из них, это единственная возможность.

Я пил свой бренди и оставался невозмутим. Нужно было сохранять непринужденность и медленно, но верно выуживать информацию.

— Мистер Климмер, почему бы вам не начать с самого начала? Расскажите нам все.

— С начала! Ха! Где вам понять, — сказал он с грустной улыбкой.

— Расскажите мне о Виктории, — попросил я.

— Виктория, о боже… Она была очаровательна. Мы замечательно ладили. Она плохо засыпала. Я купил ей игрушку — овцу, которая пела колыбельную, песенку «Beautiful dreamer».

— Так-так, продолжайте, пожалуйста.

— Мне кажется, я почти ревновал, когда братья захотели, чтобы она работала еще и на них, занималась координацией переезда, ведь до этого, понимаете, она работала только со мной. Она была такая милая. Вполне возможно, что Чарльз и Роберт просто хотели, чтобы она находилась поблизости. У нее не было опыта во всех этих делах с переездом. Она занималась массовыми рассылками для меня.

— Ее убили из-за того, что один из братьев был в нее влюблен?

— Нет же, почему вы не слушаете? Роберта это не интересовало, а у Чарльза есть жена, Амбер Малхолланд. Вы еще не видели ее? Амбер Малхолланд. Поверьте, он не ходил на сторону. Умопомрачительная красавица. Безумно эффектная. Даже Виктория бледнела в сравнении с ней.

— Ну и что, что она красавица? — вставил Джон. — Да кого это когда останавливало, черт побери? Даже Мэрилин Монро и той изменяли.

— Никто не изменял Амбер Малхолланд, но это уводит нас в сторону. Мы не о романах говорим. Ни у кого не было никаких романов с Викторией, — вспылил Климмер.

— Откуда такая уверенность? — усомнился Джон, я уставился на него.

— Нет, нет и нет! Слушайте, что я говорю. Все дело в этом проклятом переезде в Денвер. Если бы Виктория не увидела счетов, она бы до сих пор была жива, — сердито пояснил Климмер. Он был бледен, на лбу выступил пот.

— Мистер Климмер, не волнуйтесь, вам лучше все рассказать мне не спеша.

— Мне нужно выпить, — отозвался Климмер, осушая стакан.

— Джон, налей человеку еще бренди. — Я протянул напарнику стакан Климмера. — Только немного, Джон.

Джон вернулся со стаканом, наполненным до краев. Климмер с жадностью схватился за него и сказал:

— Вот оно, солнце садится, теперь мы кое-что увидим.

— Будьте любезны, начните сначала, — попросил я.

— Опять сначала. О'кей. Виктория вела дневник у себя в компьютере. Доступ в ее офис имели только Чарльз, Роберт и я. Я не убивал, значит, кто-то из них. Понимаете?

— Или оба, — сморозил Джон и глянул на меня.

Я стал делать знаки, чтобы он заткнулся. Мне совершенно не нравились его дурацкие выступления.

— Дальше, — подбодрил я Климмера.

— Виктория помогала мне с переездом. У нее было множество новых обязанностей, одной из которых было закрытие банковских счетов в Боулдере и открытие новых в Денвере. Банк Боулдера слишком мал, нужно было давно перейти в другой.

— Мистер Климмер, вернемся к Виктории, — напомнил я.

— Она заметила какое-то несоответствие, накладки с платежами. Виктория была осмотрительна. Дело касалось счета, принадлежавшего ОЗПА, но доступного только Чарльзу и Роберту. Они не так уж богаты, как может показаться. С виду миллионеры, отец — миллиардер, однако их доход ничтожен. ОЗПА платит им неплохую зарплату, Чарльз является партнером фирмы, и все же этого не хватало, чтобы платить Хоутону. Понимаете?

— Не понимаю. Кто такой Хоутон?

— Возможно, он полагал, что у них больше денег, чем на самом деле оказалось. Все так считают. Это часть их имиджа. Посмотрите на Чарльза. Он преуспевающий адвокат, но это не ставит его на одну ступень с Биллом Гейтсом. Верно? Вы понимаете? Когда к нему обращаются за миллионами…

— К кому обращаются? — спросил я, безуспешно пытаясь замедлить темп рассказа Климмера.

— К одному из братьев. Или к обоим, я не знаю. Дело в том, что деньги у них есть, да вот не так уж много. Но это ничего, понимаете, поскольку, очевидно, они начали откачивать средства со счетов ОЗПА, вникаете? Понимаете, о чем я говорю?

— Простите, мистер Климмер, не очень. Кто такой Хоутон? При чем тут он? — задал я вопрос.

— Да я же объясняю! Для Чарльза и Роберта в порядке вещей брать деньги со счетов ОЗПА, но эти суммы должны быть оприходованы, подотчетны. ОЗПА — благотворительная организация, а не фонд по отмыванию денег. Штука в том, что как раз эти платежи в счетах и не значились. Деньги были взяты, и их даже не списали как издержки, хуже того, они были перечислены не на счет организации, а на частное лицо, на Хоутона. Виктория проверила все платежи за последние два года. Набежало более миллиона долларов. Она заволновалась и пришла с этим ко мне, поскольку я был ее начальником.

— И что вы сделали?

Перейти на страницу:

Похожие книги