Боб тоже с интересом рассматривал тех, кто находился рядом с ним. Как изволил недавно выразиться Билл, это были не лучшие образчики человеческой породы. Эти типы с грубыми и туповатыми лицами — европейцы, азиаты и полукровки — без сомнения, являлись представителями дна всех портов Дальнего Востока.
«Теплая компания, — подумал Боб, — но какова же наша-то роль в этом сборище?»
Впрочем, у него не было времени для размышлений, ибо Золтан заговорил:
— Товарищи, — начал он по-английски.
И тут же замолчал, так как поднялся шум.
— Он еще называет нас товарищами…
— Сначала усыпил, потом похитил…
— Да и руки у нас связаны…
— А еще «товарищами» зовет. С какой стати, хотелось бы знать.
Золтан классическим жестом ораторов вскинул руки, чтобы восстановить тишину. Шум понемногу стих.
— Вы хотите знать? — прорычал он. — Немного терпения… Я как раз и собирался вам объяснить…
Наступила тишина, и капитан решительно продолжал:
— Мне нужны люди вроде вас, чтобы помочь в экспедиции, которая всем нам принесет большие деньги. На одном из островов, недалеко от побережья Новой Гвинеи, нас ждут сказочные сокровища. Чтобы заполучить их, возможно, придется сражаться. Вот для чего вы нужны. А похитил я вас, чтобы никто в Сингапуре не пронюхал об этом дельце. Если вы согласны следовать за мной, то, возможно, кое-кто и погибнет, но зато оставшиеся в живых будут богаты.
Капитан Золтан смолк, и наступила гробовая тишина. Затем пленники начали вполголоса обмениваться впечатлениями.
— Ну и шуточки, командан, а? — тихо сказал Билл. — Нас усыпили, похитили, а теперь предлагают сокровища…
— Подождем продолжения, Билл…
Шумели долго. Наконец голос из рядов пленников спросил:
— А где доказательства, что вы сказали правду, капитан?
— Я не дам вам никаких доказательств. Но в любом случае вы выигрываете и ничего не теряете. Выступая со мной, вы имеете шансы разбогатеть. Выступая против, вы рискуете оказаться среди акул с грузом на ногах…
Этот язык был хорошо понятен людям, стоящим рядом с Мораном и Биллом. О мешках и веревках они все знали хорошо. Поэтому через некоторое время раздался голос одного из пленников:
— Я с вами!
Это было как сигнал для других.
— Я тоже…
— И я иду на риск!
— И я…
— Полагаю, командан, — прошептал Билл, — что мы-то не будем играть в пиратов. Лично я сейчас скажу ему, что я о нем думаю…
Гигант открыл было рот, чтобы выкрикнуть кое-что в адрес Золтана, но локоть Морана чувствительно врезал ему по ребрам, перебив дыхание и заставив замолчать. А другие пленники тем временем дружно кричали:
— Мы идем вместе с вами! Мы — с вами!..
Когда они успокоились, Золтан устремил свой взгляд прямо на Морана и Баллантайна, которые не участвовали в общих криках.
— Ну а вы, мистер Моран, и вы, мистер Баллантайн, приняли решение?
«Ишь ты, он даже знает наши имена», — подумал Боб. Но тут же вспомнил, что у них при себе были паспорта, так что капитану «Тайпея» не представляло большого труда ознакомиться с ними. И тогда Моран ответил, тщательно скрывая свои эмоции:
— А вы что бы решили, капитан Золтан, на нашем месте?.. Здесь диктуете условия вы. И к тому же разговор шел о сокровищах, а это не оставляет нас безразличными…
«Будем надеяться, что ему неизвестна наша репутация, — снова подумал француз. — В противном случае он бы знал, что мы не из тех, кого легко и просто завербовать…»
Но Золтан, казалось, никогда не слышал о Моране и его друге, ибо с явным удовлетворением заключил, обращаясь ко всем пленникам:
— Я рад, что нашел у вас понимание, товарищи. По правде говоря, я другого от вас и не ожидал… Однако я предпочитаю принять кое-какие меры предосторожности. Поскольку я еще не убедился в вашей верности, вам придется пока посидеть взаперти… Но, конечно, всего несколько дней. Если вы окажетесь благоразумными, я вас освобожу…
Обращаясь к страже, которой командовал Конг-вьетнамец, Золтан приказал:
— Отведите их…
А затем, обратись к стоящему рядом Фарнлею, тихо сказал:
— Ну, теперь запускаем моторы на полную мощность и мчимся по направлению к Йелюк-Йелюк. Джек Скар должен ждать нас там с нетерпением.
Боб Моран, обладавший великолепным слухом, прекрасно разобрал эти слова.
Йелюк-Йелюк… Остров Париас… Каторга на море Банда, куда отправляют все человеческие отбросы, отпетых колодников, несчастных, подозреваемых в убийствах, и других, подобных им. Йелюк-Йелюк, остров страданий и безнадежности.
Услышав это название, проклятое всеми преступниками Дальнего Востока, Боб Моран сразу задался вопросом, зачем это капитану Золтану понадобилось туда и кто такой этот Джек Скар, который ждет «с нетерпением»? Какова же в действительности связь между Йелюк-Йелюк, Джеком Скаром и сказочными сокровищами, которые, по словам капитана «Тайпея», лежат на острове неподалеку от побережья Новой Гвинеи?
Тут была какая-то тайна, и Боб Моран решил ее раскрыть, включившись в игру Золтана так, как диктуют условия в данный момент. С другой стороны, было ясно, что негодяй затеял что-то преступное. А сорвать преступные планы доставило бы командану истинное удовольствие.