Вскоре все восемь пиратов лежали мертвые или умирающие, и только Боб, Билл, Джек и принцесса стояли на месте. Билл хотел подобрать автомат одного из пиратов, но Моран помешал ему это сделать.

— Нет, Билл. Это оружие бесполезно, более того, опасно. Вооружись мы — и нас прихлопнут на месте…

После того как рухнул последний пират, ливень дротиков прекратился. Однако на милосердие папуасов надеяться не стоило.

Ясно, что они хотели захватить их живыми, чтобы позже придать жестокой смерти.

Это последнее предположение должно было скоро получить подтверждение, поскольку вдруг неожиданно на четверых, оставшихся в живых, упала плетеная сеть. Несмотря на все их усилия, освободиться от нее не удалось. Тем более что сверху спрыгнула целая туча папуасов, которые прижали пленников к земле и крепко связали.

Только теперь Боб и остальные смогли рассмотреть нападавших. Их было около тридцати, все в боевой раскраске, с воткнутыми в волосы птичьими перьями и человеческими костями в виде украшений. Носы у многих тоже были проткнуты и пронизаны торчащими костями. Некоторые носили ожерелья из ребер, нанизанных на кожаный шнурок, а у одного на голове каким-то образом держался череп.

Один из туземцев что-то скомандовал, и пленных подвесили на шесты, а потом потащили, как сушеную рыбу.

Они даже не успели подумать, что же с ними будет, как их втащили под низкие своды прохода у подножия холма; это наверняка был второй вход в некрополь, тот самый, который искали Боб и его спутники. Пройдя через проход, папуасы и пленники оказались в просторной пещере, освещенной факелами. И повсюду были скелеты — десятки, сотни скелетов в сетях или корзинах, подвешенных к своду, чаще всего на резных столбах. Некоторые, правда, лежали на бамбуковых носилках, наподобие мумий.

В центре этого кладбища высились два двухметровых бруса. Они сплошь были покрыты резьбой и раскрашены. Пленники попарно — принцесса и Скар, Боб и Билл — были привязаны к этим столбам спина к спине…

И тогда они увидели свинцовые кресты. Их было действительно семь, воткнутых в землю среди человеческих останков этого первобытного некрополя.

Несмотря на весь ужас положения, Моран не мог не подумать с горечью о странностях и превратностях судьбы. Он и его компаньоны достигли цели, но не тем путем, как надеялись. Они добились своего, они нашли семь свинцовых крестов. Но, находясь рядом, не могли обладать ими…

Привязав пленников, папуасы отошли, потрясая дротиками и каменными топорами.

— Что они хотят сделать с нами? — спросила Лей Пин Тзинг у Морана.

Француз повернул голову к молодой женщине, находящейся приблизительно в метре от него, и очень удивился, не обнаружив на ее лице, освещенном танцующим светом факелов, никаких признаков страха. Оно напоминало застывшую маску. Однако сам вопрос принцессы свидетельствовал об охватившем ее ужасе.

— Что они хотят сделать с нами? — повторил Боб. — Убить нас, конечно, но не сразу, поскольку могли это сделать прямо на месте. Мы попытались нарушить табу их некрополя, и они наверняка уготовили нам судьбу святотатцев…

В этот момент папуасы перестали жестикулировать и, повернувшись спиной к пленникам, пошли один за другим к выходу из пещеры. Вскоре все они вышли, и принцесса, Боб, Билл и Джек остались одни.

Несколько минут царила тишина, нарушаемая только потрескиванием горящих факелов. Потом слегка застонал Джек Скар.

Бывший каторжник сильно ослабел. Из его раны на плече сочилась кровь.

— Как вы себя чувствуете, Джек? — спросил Моран.

Раненый повернул к Морану искаженное болью лицо.

— Очень болит плечо. Наверное, я потерял много крови… Не думаю, что выдержу, если нас не выручат отсюда…

«Да уж, выручат!.. Но кто этим займется? — подумал Моран. — Пираты, сидящие на „Легендарной Рыбке“? Может быть… Но очень сомневаюсь, особенно после того, как они услышали бой барабанов… Наверняка побоятся спуститься на берег…»

— Но почему же они ушли? — спросила принцесса.

Она говорила о папуасах и опять обращалась к Бобу. В ее черных, как полированный обсидиан, глазах Моран впервые увидел страх. «Станет ли она наконец более человечной?» — подумал он, но все же ответил:

— Кто их знает. Может, они собираются уморить нас голодом в центре кладбища, которое мы хотели осквернить… С их точки зрения, это было бы справедливо… В таком случае нам уготована довольно спокойная смерть…

— Это я вынудила вас идти сюда, — проговорила принцесса. — Мне нужно было прислушаться к вашим советам и оставить в покое это проклятое сокровище… Ведь я и так богата…

Она помолчала, потом заговорила, обращаясь ко всем троим:

— Если мы здесь умрем, то это моя вина… Простите меня…

Слова эти в устах той, которую называли Бичом китайских морей, прозвучали как-то странно. «Да, — подумал Моран, — она все же испытывает иногда человеческие чувства…»

<p>Глава 12</p>

Тут бунтарский дух вспыхнул в груди Морана. Женщина-пират потеряла мужество, но он-то не должен уподобляться ей.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Библиотека детского приключенческого и детективного романа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже