Через несколько минут ворота начали открываться. Он глубоко вздохнул, набираясь смелости, чтобы двинуться к дому, но, прежде чем он это сделал, он увидел отца Линетт, уверенно идущего к нему. Он был одет в белую рубашку на пуговицах, с закатанными рукавами и черные брюки. Его выражение лица было угрожающим, и Дрю не знал, что делать. Он наблюдал, как расстояние между ними сокращается.

Мужчина подошел к воротам и закурил сигарету, которую держал между пальцами. Судя по всему, он не спешил говорить. Он смотрел вдаль, словно даже не замечая стоящего перед ним Дрю с явным смущением на лице. Он бросил окурок на землю, раздавив его своим дорогим, начищенным ботинком. В конце концов, его взгляд упал на парня, и остатки дыма вырвались из его губ.

— Послушай, парень. Моя дочь — все для меня. Нет ничего, что бы я не сделал для нее. Но пришло время, когда я должен отпустить ее. И теперь, когда я это сделаю, она должна быть с мужчиной, а не с мальчиком. С тем, кто сможет обеспечить ее безопасность, — его голос был грубым и глубоким. Ужасающим.

— Я люблю ее.

— Да, я уверен, что любишь. Я не могу с этим спорить. Но я знаю таких людей, как ты. На самом деле, многие из них работают на меня. Ты чувствуешь себя привилегированным. Вы думаете, что вы лучше, потому что можете заставить девушку влюбиться в вас. А позже вы разобьете ей сердце, думая, что то, что у вас есть, зашло слишком далеко, и никто больше не захочет ее. Этого не может случиться. Я не позволю, чтобы моя единственная дочь так закончила.

— Ты ничего не знаешь о нас.

— Я и не хочу. Я позволил ей хранить свои секреты. Она скрывала, что видит тебя. Вопреки видимости, я умею прощать. Поэтому сейчас ты сядешь в машину, поедешь домой, скажешь отцу, что больше не общаешься с Линетт и никогда сюда не вернешься. Потому что, если я увижу вас снова, это плохо кончится.

Мужчина не дал семнадцатилетнему подростку больше ничего сказать. Он повернулся и исчез за воротами, которые тут же начали закрываться, как только он зашел обратно на территорию. Но Дрю, даже если бы он захотел послушать отца девушки и сесть в машину, чтобы вернуться домой, ему не позволили.

<p>ГЛАВА 31</p>

Линетт

Линетт уже больше часа сидела на полу в своей комнате, уставившись на книжную полку. С тех пор, как она получила последнее сообщение, она не могла сосредоточиться ни на чем другом. Очевидно, тот, кто преследовал и похитил ее, хотел, чтобы девушка узнала его личность. Однако она не собиралась обращаться за помощью к отцу или кому-либо из его солдат. Они и так знали достаточно, и она не удивилась бы, если бы они уже видели текст. Северо наверняка начал отслеживать ее телефон, чтобы узнать, с кем она связывалась и кто связывался с ней. Но искать похитителя было все равно что искать иголку в стоге сена. Когда она попросила Айзека о помощи, она знала, насколько широки его возможности в обращении с компьютером и что он может делать вещи, о которых некоторые могут только мечтать. Конечно, половина из них была незаконной, но для парня это не было проблемой. Если бы он не преуспел в этом, то даже солдат с гораздо большими связями не сумел бы сделать многого другого. В конце концов, это было то, что она должна была выяснить сама.

Она не была глупой, но разочарование постепенно начало брать верх над разумом, потому что она все еще не могла найти связь между своими книгами и похитителями. Она просмотрела каждую из них от одной обложки до другой, ища хоть какую-то зацепку, но все было бесполезно. Очевидно, дело было не в содержании книг. Но в то же время она не знала, что происходит на самом деле.

— Линетт, твой отец не упоминал, что он куда-то собирается? — дядя Эмилио вошел в спальню.

Девушка покачала головой. Обычно ее не беспокоило, что Северо нет дома, потому что чаще всего он уезжал по делам. Ее беспокоило то, что сам Эмилио, будучи подчиненным Сиэтла, понятия не имел, где находится его Капо.

Она достала телефон, набрала номер отца, но он сразу попал на голосовую почту. Это было еще более странно, учитывая, что он никогда не выключал свой телефон. Он прекрасно знал, что могут возникнуть ситуации, требующие его немедленного вмешательства.

— Может быть, у него были какие-то срочные дела, и он не успел сообщить тебе, — подумала она, но в ответ получила лишь фырканье, свидетельствующее о том, что таких вещей не бывает. И уж точно не с Северо.

— И что же ты делаешь? — спросил мужчина, входя в комнату. Он указал на стопку книг, лежащую на полу. — Ты сортируешь их или что-то в этом роде?

Прежде чем девушка смогла ответить, ей в голову пришла идея. Она быстро поднялась с пола, собираясь посмотреть сообщения на своем телефоне. Она подошла к столу и записала их все, сказав Эмилио, чтобы он пока не уходил.

Мужчина подошел к подростку, глядя через ее плечо на то, что она делает.

— Какая же я дура! — ворчала она, не отрывая взгляда от листа бумаги.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже