— Твои вещи в ванной, пупсик, — мой голос был хриплым от сна.

— Точно, — Мадлен побежала в ванную, и на ходу пробурчала, — лучше сладкая, чем пупсик.

Я тихо рассмеялся и, поднявшись на локтях, взглянул на часы на прикроватной тумбе.

09:35

Ого. С Чарли все же мы столкнемся, да и с Ханной тоже. Надеюсь, Мадлен останется позавтракать. Я быстренько оделся и постучал в дверь ванной комнаты.

— Входи.

Мадлен уже умытая и собранная чистила зубы.

— Сейчас я сделаю то же самое, и поцелую тебя.

Она немного сконфуженно улыбнулась мне, затем прополоскав рот, вышла. Видимо, она не шутила, сказав, что ей будет стыдно утром.

— Мадлен, все в порядке? — спросил я, выходя из ванной.

— Да, конечно, — быстро проговорила она, — только мы проспали. Мне будет ужасно неловко перед Чарли.

Я в два шага пересек комнату и притянул ее за талию.

— Посмотри на меня, Мадлен.

Она подняла глаза.

— То, что произошло, было прекрасным. Со мной никогда такого не было. Не стесняйся при мне. Это ведь я. Послушай, Чарли ничего плохого не подумает. В конце концов, мы ведь встречаемся. Это нормально.

— Да, я знаю, но все же… мы напились, Стайлз. Господи, как де мы много выпили.

— Зато здорово провели время. Мне понравились твои друзья.

— Правда? — ее глаза загорелись.

Я кивнул и поцеловал ее в губы.

— Я никогда не буду врать тебе. Вчерашняя ночь, на данный момент, является лучшей в моей жизни.

Она снова опустила взгляд и прошептала:

— В моей тоже. Для меня, ведь это очень важно.

— Я знаю.

— Я тебе что-нибудь говорила этой ночью?

— Нет, — я отрицательно покачал головой.

— Значит, это так заметно? — вздохнув, спросила она.

— Это не важно. Мне это нравится, — с улыбкой произнес я, и снова прижался к сладким губам. Она еще невинна.

— Ну, еще бы, — ухмыльнулась она. — Мне пора, Стайлз.

— Сначала, мы позавтракаем, — я схватил ее за руку, и мы вышли в коридор.

— Это не обязательно. Мама говорила, что вернется к одиннадцати. Мне нужно покормить Айка. Он всю ночь был один, — грустно сказала она.

— Мы быстро, Мадлен. Обещаю.

Спустившись в низ, мы оказались в гостиной, и остановились как вкопанные.

Прямо на нас, скрестив руки на груди, стояла и смотрела мать. Чуть поодаль, сидел на диване и пил кофе мой отец.

Глава 10 — Мадлен.

Мне никогда еще не было так стыдно.

Проснувшись утром со Стайлзом, в его кровати, я не сразу поняла, что это не сон. Темно-синие стены комнаты не резали глаза, как мои ярко-розовые. Почувствовав его руки на своей талии, картина прошлой ночи быстро восстановилась, и я соскочила как ошпаренная, начав быстро собираться домой. По всей комнате валялись вещи Стайлза. На кожаном диване, напротив кровати, я заметила его трусы. Прошедшая ночь была, наверное, одна из самых странных ночей в моей жизни. Хотя ничего странного в ней не было. Я напилась. И Стайлз вместе со мной. На самом деле, это было забавно. И те ощущения, что он подарил мне ночью, не сравнимы ни с чем. Такое было со мной впервые. Волны невиданного удовольствия пронзало все мое тело. Наш «почти секс» сблизил нас еще больше.

Но не это заставило меня так устыдиться. Быть может, и было подобное, но Стайлз быстро меня успокоил.

Волна стыда захлестнула, когда в гостиной мы наткнулись на его родителей.

Его мама стояла посреди шикарно обставленной комнаты, и внимательно за нами наблюдала. Ее взгляд прошелся по моему телу. Мои джинсы были слегка помяты, и местами виднелись грязные пятна. С красной блузкой и курткой было то же самое. Хорошо хоть свои спутанные волосы я завязала в хвост. Отец Стайлза сидел на диване кремового цвета и просто читал газету, потягивая кофе.

— Мама, папа — это Мадлен. Мадлен Ланкастер. Мы учимся в одной школе, и она моя девушка, — выпаливает Стайлз, сжимая мою руку. Конечно, он не ожидал такого поворота событий. Если он и планировал мое знакомство со своими родителями, то уж точно не сегодня.

— Здравствуйте, — я совсем не узнала свой голос.

— Девушка? — миссис Мерлоу приподняла свои идеальные темные брови. Мое приветствие так и повисло в воздухе. — Я думала, что ты встречаешься с Кирстен. Ее мама, Шелли Адамс, поведала мне об этом на прошлой неделе. Она сказала, что ее дочь говорит лишь только о моем сыне. Ведь так, Кевин?

— М-м ага, — невнятно промычал мистер Мерлоу. Его совершенно не волновало происходящее. Деловой костюм, явно сшитый на заказ, красивое гладко выбритое лицо говорили о том, что к такому человеку не стоит обращаться по пустякам. Я, именно таким пустяком и являлась. С которым, даже не стоит здороваться.

Но это меня не обидело. Гораздо больше задевал взгляд и тон миссис Мерлоу. Я видела ее пару раз в школе, и она никогда не производила впечатления добродушной и открытой женщины. Скорее, наоборот.

Видимо, Стайлз прекрасно знал свою мать. Его лицо изменилось, и он посмотрел на меня виновато.

— Нет, это не так, — сквозь зубы процедил он, обращаясь к матери.

— Быстро ты переключаешься, — невозмутимо сказала миссис Мерлоу, и, стуча каблуками по дорогому паркету, направилась к небольшому деревянному столику, на котором дымился свежий кофе.

— Все не так… — начал было Стайлз.

Перейти на страницу:

Похожие книги