"Три основные мелодии могут быть релизами — если они так хороши, как вы утверждаете. Остальные три могут быть наполнителем. Для остальных четырех..."

"Даже не думай снова предлагать свои хакерские мелодии", - предупредил Мэтт.

Кроу поднял руку в жесте мира. "Я понимаю вашу позицию по этому поводу и уважаю ее. Что я собирался предложить, так это то, что ты напишешь несколько кавер-версий, чтобы заполнить оставшуюся часть альбома ".

"Кавер-версии?" Спросил Джейк.

"Это верно", - сказал Кроу. "Вы даже можете выбрать их сами. Нам все равно, что это такое. Выберите три или четыре мелодии из старых времен и переделайте их во что-нибудь новое. Исполните немного кантри и превратите это в рок-н-ролл. Исполните немного польки и превратите это в рок. Нам все равно. Просто дайте нам знать, каковы они, как только вы определитесь с ними, и мы начнем работать над законностью разрешения вам их выполнять. Есть несколько песен, которые вам не разрешено исполнять — Stairway to Heaven, Hotel California и тому подобное, — но можно аранжировать практически все остальное. Это приемлемо?"

"Нет", - сказали Джейк и Мэтт в унисон.

Кроу уронил голову на стол. Медленно поднял ее обратно. "Почему нет?" устало спросил он.

"Мы не делаем каверы", - просто сказал Мэтт. "Это не то, чем мы занимаемся".

"Все пишут кавер-версии, когда им не хватает материала!" Кроу завопил. "Трахайте всех! Посмотрите на Van Halen! У них были кавер-версии на их самом первом альбоме! Diver Down был полон ими! Посмотрите на Motley Crue! Они записали кавер-версию Helter Skelter на Shout At The Devil! Даже AC/DC и Led Zepplin делали каверы! В этом нет ни черта плохого в мире!"

Джейк и Мэтт оба покачали головами.

"Извини, Стив", - сказал Джейк. "Мы не делаем обложки".

"На альбомеIntemperance никогда не появится ничего, кроме оригинальных материалов Джейка Кингсли или Мэтта Тисдейла", - сказал Мэтт. "Я поклялся в этом на своем Страте, чувак! Ты что, не понимаешь этого?"

"Господи", - простонал Кроу, чувствуя, как его язва снова разгорается. "Вы, ребята, понимаете, что вы со мной делаете?"

Никто из них не извинился. "Я почти уверен, что никому из нас нет дела до того, что мы с тобой делаем", - сказал Мэтт.

"Мы просто придерживаемся наших идеалов, Стив", - сказал Джейк. "Ты когда-нибудь слышал об идеалах?"

"Может быть, на каком-нибудь курсе философии, который я когда-то посещал", - сказал он. "Так какое же здесь решение, ребята? Скажите мне, как мы собираемся это разрешить. У меня есть студийное время, зарезервированное на 3 января, и оно определено конкретно. У вас есть крайний срок предоставить мне по крайней мере двенадцать мелодий к 15 декабря. Как ты собираешься это сделать?"

"Мы дадим вам то, что у нас есть, 15 декабря", - сказал ему Мэтт. "Как я уже говорил вам, мы работаем здесь так быстро, как только можем".

"Но мы также не собираемся торопить себя и придумывать нестандартный материал", - сказал Джейк.

"Совершенно верно", - сказал Билл. "Никто не торопит инженера-строителя с преждевременным монтажом его стальных балок, не так ли?"

"Преждевременная эрекция?" - спросил Даррен. "А что, такое бывает?"

"Да", - сказал Куп. "Я бы подумал, что чем раньше ты сможешь установить свою балку, тем лучше".

"Иначе это может вообще не всплыть", - сказал Даррен, у которого была именно такая проблема с его собственной балкой с тех пор, как он начал употреблять героин более трех раз в день.

Теперь Кроу был в растерянности. "Послушайте", - сказал он. "Я не знаю, как выразить это более ясно, чем это. Мне нужны эти мелодии от тебя — любые мелодии. Меня не волнует, что они дерьмовее, чем Queensrhyche освещающие ярмарку в Скарборо. Ты можешь кричать "к черту истеблишмент" снова и снова, пока Билл играет мелодии Бетховена, а Мэтт играет на чертовой электрической арфе. Просто сделай это дерьмо, чтобы мы могли запустить этот альбом в производство. Если мы будем ждать слишком долго, ты исчезнешь, и все забудут о тебе. Я не хочу этого, National этого не хочет, и я чертовски уверен, что вы, ребята, этого не хотите. Я ясно выражаюсь?"

"Кристально чисто", - сказал Мэтт.

"Так ты справишься с этим?" Спросил Кроу.

Мэтт улыбнулся. "Мы сделаем все, что в наших силах".

На самом деле это был не ответ, и Кроу знал это, но из-за язвы желудка у него было ощущение, будто в нем зажгли паяльную лампу, и он знал, что дальнейшее обсуждение ничего не даст, а только усилит жжение. "Тогда хорошо", - сказал он. "Я буду настаивать на этом".

"Ты сделаешь это", - сказал Мэтт.

Они прошли несколько предварительных церемоний прощания — в том числе Даррен и Куп безуспешно пытались выудить у Кроу еще несколько порций кокаина — и встреча подошла к концу. Пятеро участников группы встали, чтобы уйти.

"О, кстати, ребята", - сказал Кроу, когда они направились к двери. "Остановитесь у стола Дарлин на выходе. У нее есть для тебя несколько конвертов".

"Какие конверты?" Спросил Мэтт.

Перейти на страницу:

Похожие книги