"Послушай", - сказал Джейк. "Это очень просто. Ты можешь продолжать употреблять героин, если хочешь, но ты не станешь участником этой группы, если сделаешь это. Мы кое-что предусмотрели для вас двоих в новом контракте. National оплатит услуги реабилитации для любого участника группы, который в этом нуждается. Вам двоим это определенно нужно. Мы договорились, что послезавтра вы оба зарегистрируетесь в Центре Бетти Форд и пройдете их героиновую программу. Они дадут вам метадон и отлучат от груди в период самой тяжелой ломки. Когда вы выйдете, вы можете вернуться к курению травки, нюханию кокаина и употреблению выпивки, вы даже можете употреблять кислоту, если хотите, при условии, что вы не сделаете этого в четырехчасовой промежуток перед репетицией или шоу. Но тебе нужно держаться подальше от героина. Навсегда. Если ты вернешься к нему, мы узнаем и вышвырнем тебя. Таков уговор ".
"Это полный пиздец!" Даррен в ярости заорал.
"Да, - сказал Мэтт, - но тогда жизнь довольно хреновая штука, не так ли?"
На следующее утро Джейк поехал в квартиру Мэтта и забрал его на их следующую миссию после окончания контракта, которую они оба с нетерпением ждали. Джейк нашел Мэтта выпивающим бутылку пива и запивающим жидкостью полдюжины маленьких оранжевых таблеток.
"Что ты принимаешь?" спросил он, слегка встревоженный огромным количеством таблеток, которые Мэтт проглотил.
"Я не собираюсь убивать себя", - сказал Мэтт. "Это обезболивающее для мочевыводящих путей".
"Обезболивающее для мочевыводящих путей? От чего ты это принимаешь? У тебя снова хлопок?"
"Нет, у меня нет гребаного клэпа. Я научился с первого раза. Хотя это дерьмо - действительно интересный наркотик. Это называется пиридий.
"Пиридий?" Спросил Джейк. "Что он делает?"
"Я заразился этим от одной сучки, с которой трахался в прошлом месяце", - сказал он. "У нее была инфекция мочевого пузыря".
"Ты трахал девушку с инфекцией мочевого пузыря?" Потрясенный Джейк спросил.
Мэтт пожал плечами. "В чем разница? Киска есть киска. Ты просто не выедаешь ее".
"Я полагаю", - сказал Джейк. "Так она заразила тебя инфекцией мочевого пузыря?"
"Нет, я использовала резинку, как всегда. Это побочный эффект таблетки, которую я ищу".
"Какой побочный эффект? Тебе от этого становится кайфово?"
"Не-а", - сказал он. "Это делает твою мочу ярко-оранжевой".
Джейк медленно кивнул. "И по какой причине ты хочешь, чтобы твоя моча была ярко-оранжевой?"
"Ты увидишь", - сказал он. "Со вчерашнего дня я принимаю шесть таблеток каждые четыре часа. Это действительно хорошо помогает".
"Угу", - сказал Джейк, качая головой. Иногда ход мыслей Мэтта был слишком извилистым, чтобы он мог за ним уследить. "Ну, тогда нам стоит идти?"
"Ага", - согласился Мэтт. "Давай, блядь, сделаем это".
Они поехали в Голливуд, припарковавшись перед зданием "Хеджероу", где находился офис Рональда Шейвера, их так называемого менеджера. Они поднялись на двадцать второй этаж и зарегистрировались у Трины, его красивой секретарши. Она сказала им, чтобы они сразу заходили. Мистер Шейвер ожидал их.
"Мальчики", - поприветствовал он, когда они закрыли за собой дверь офиса. "Рад вас видеть. Я был немного удивлен, когда Трина сказала мне, что вы просили о встрече. Так что привело тебя сюда сегодня?"
Они не разговаривали с Шейвером месяцами, с тех пор как он несколько раз звонил им по просьбе National, пытаясь убедить их отказаться от их маленького плана шантажа звукозаписывающей компании с целью пересмотра условий. Как только начались фактические переговоры о пересмотре условий, они не услышали от него ни единого слова.
"У нас хорошие новости, Шейвер", - сказал Джейк. "Мы только вчера подписали новый контракт с National Records".
"Новый контракт?" удивленно спросил он. Затем он улыбнулся. "До меня доходили слухи об этом, но каждый раз, когда я звонил своим контактам в National, они их опровергали. Так это было правдой? Ты действительно заставил их пересмотреть условия?"
"Мы действительно это сделали", - сказал Мэтт. "Они сдались нам и переделали всю эту гребаную сделку".
"Ага", - сказал Джейк. "Теперь мы собираемся получать восемнадцатипроцентные авторские отчисления, исходя из полной розничной ставки. Что ты об этом думаешь?"
"Превосходно!" Восхищенно сказал Шейвер, его разум, несомненно, уже прокручивал в голове эту версию. "Когда это вступит в силу?"
"Это вступило в силу вчера днем", - сказал Джейк. "Наши авансы должны быть переведены на наши счета к полудню".
"Какого рода аванс вы получили?" Шейвер спросил их.
"полмиллиона", - сказал Мэтт. "Неплохо для кучки любителей, а?"
Шейвер одобрительно кивнул. "Совсем неплохо", - сказал он. "Хотя я действительно хотел бы, чтобы вы пригласили меня присутствовать на ваших переговорах. Я знаю, у нас были разногласия, но если бы они были готовы дать вам полмиллиона авансом без моего присутствия, они могли бы получить миллион
"Ну, - сказал Мэтт, - мы