Примерно через 10 минут следования за русалами группа Шина подошла к Селсиутосу. И русалки, и рыболюди выбирались на сушу; Арно, как их представитель, выступал в роли руководителя партии Шина.

Нижняя часть тела русалок напоминала рыбью, но когда они оказались на суше, она превратилась в человеческие ноги. Арно не стала исключением: теперь на ней был только топ без рукавов и парео, едва доходившее ей до колен. Другие русалки выглядели похожим образом, в то время как большинство русалок носили простые штаны на нижней части тела и футболки или вообще ничего не носили на верхней части тела. Они носили такую ​​одежду, чтобы быть готовыми нырнуть в любой момент.

Среди русалок и рыболюдей некоторые также носили доспехи. Видимо, именно они и прикрывали отступление остальных в случае необходимости.

- Сюда, пожалуйста. –

Пока они говорили на подобные темы, группа прибыла к месту назначения. Шин и его группа шли по скале, на которой лежал Селсиутос, пока не достигли мачты корабля.

Арно подал сигнал вверх, и сверху спустилось нечто вроде корзины, рассчитанной на несколько человек.

- Пожалуйста, садитесь на него, он доставит вас на борт Сельсиутоса . –

Группа Шина теперь находилась возле нижней части Селсиутоса. Без навыков, позволяющих ходить по стенам, таких как те, что были у Шина и Шней, были необходимы такие приспособления, как корзина.

Вместе с группой Шина были еще русалки и рыболюди, поэтому корзина сделала несколько кругов, чтобы забрать на борт всех присутствующих. Группа Шина, Арно и Маршилл шли первыми.

- . .хм. –

Когда они прибыли на палубу, они заметили пожилого мужчину и четырех женщин, одетых в традиционную одежду, стоящих на коленях.

- Мы смиренно благодарим вас за то, что вы проделали весь этот путь сюда. Меня зовут Лиерно Тул, я выступаю в роли лидера русалок и рыболюдей, живущих в этой местности. –

- Э, меня зовут Шин. Я. товарищ Кука, можно сказать, такой же, как она. Что-то вроде того. –

Шин не знал, как реагировать, и решил в первую очередь представиться.

Он мог бы сказать, что принадлежит к той же гильдии, что и Кук, но в этом мире слово гильдия относилось к ассоциациям торговцев или искателей приключений, поэтому, чтобы не путать вещи, он использовал слово товарищ .

- Лорд Шин. Я прошу у вас прощения за неуважение Маршилла к Высшим Людям. –

Лиерно еще глубже склонил голову, почти касаясь пола палубы.

- Высокий Человек!? Разве они не вымерли?! –

- Ты чувствовал эту ауру и до сих пор говоришь такие вещи!? На колени, дурак! –

- Гва! –

Маршилл был шокирован, узнав, что Шин был Высшим Человеком, и Лиерно сразу же отругал его. Последний, вероятно, использовал магию, чтобы с невидимой силой столкнуть Маршилла сверху вниз.

- Откуда ты узнал, что я Высший Человек? –

- Это устройство показало, что лорд Шин вошел в помещение. –

- Ах я вижу. –

Шин посмотрел на панель, установленную на стене, и вспомнил о существовании устройства.

Как и сказал Лиерно, в колонке входа в систему светилось только имя Шина.

- Прежде всего, не могли бы вы объяснить сложившуюся ситуацию? –

- Естественно. Однако здесь говорить неуместно. Пожалуйста, пройдите сюда. –

Группу Шина привели в комнату, ранее использовавшуюся для встреч. Лиерно подождал, пока группа Шина сядет, а затем начал говорить спокойным тоном.

- Мы можем войти в барьер Селсиутоса благодаря соглашению, заключенному между Мастером Джестой и нашими предками. –

- Соглашение? –

- В прошлом, когда в этом районе обрушивалась катастрофа, нашим предкам грозила опасность быть уничтоженными. По какой-то неизвестной причине за нами охотились не только монстры, но и люди. Мне сказали, что мастер Джеста, смотритель Селсиутоса, спас наших предков в такое опасное время. В это время чудовища становились все более свирепыми, вспыхивали миазмовые извержения, перемещались континенты. катастрофы происходили одна за другой. Говорят, что если бы мы не укрылись за барьером Селсиутоса, наш вид наверняка вымер. –

Даже после стихийных бедствий монстры продолжали становиться агрессивными: в поисках убежища они нашли район Кувейна, по крайней мере, так сказал Лиерно. Кувейн изначально был владением Ишкара, царя морей-драконов, и три морских зверя были его хранителями.

- Ишкар был очень умным монстром. Это позволило нашим людям жить здесь, и мы наконец смогли обрести безопасность. –

Однако это длилось недолго. Святилище на морском дне, жилище Ишкара, было заражено миазмами. Чтобы сдержать распространение миазмов, Ишкар заперся в святилище, тем самым вновь вернув мир.

Однако такой мир был нарушен несколько лет назад. Звери-хранители, служащие Ишкару, трем морским зверям, пришли в ярость.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги