Робин, весело насвистывая, зашагал впереди, а Бет и Редклиф следовали за ним. Никто из них не заметил, как какой-то тип, подпиравший железную решетку в центре площади, отделился от нее и неторопливо пошел за ними.
На этот раз дверь дома по адресу Скарборо-лейн, 8, открыла опрятная и скромная горничная. Однако когда Бет назвала ей свое имя, та вытаращилась на нее с таким ужасом, как будто увидела самого дьявола, и уже готова была захлопнуть дверь перед ее носом, но Бет так взглянула на горничную, что она, побледнев, отступила, давая возможность Бет и служанке пройти в дом, после чего нетвердой походкой удалилась, что-то неразборчиво бормоча. Робин подмигнул госпоже и последовал за ней.
— Ваше появление очень взволновало несчастную Агнес, — пояснила с усмешкой Белая Голубка, появляясь в дверях. Она взглянула на Редклиф, которая наконец поняла что к чему и теперь с трудом сдерживала гнев. — И ваша горничная тоже, кажется, не в себе. Почему бы вам не отослать ее на кухню, где они с Агнес могли бы поболтать за чашкой чая?
Бет согласилась, а Редклиф обрадовалась возможности избежать общества этой скандально известной особы.
— Я предложила бы вам что-нибудь выпить, леди Арден, но, боюсь, в ближайшее время на мою служанку вряд ли можно рассчитывать, — вздохнула Бланш, предлагая гостье сесть и садясь напротив. — Уж больно необычная сложилась ситуация.
— Попросту скандальная, — дружелюбно согласилась Бет. — Нам пришлось воспользоваться вашим гостеприимством, не думая о неудобствах, которые мы вам причиняем.
— Люсьен часто поступал так же, — ответила Бланш и вдруг осеклась, встревоженно посмотрев на Бет.
Хотя слова эти не доставили Бет удовольствия, она любезно произнесла:
— Не думаю, что между нами будут возможны доверительные отношения, если мы станем избегать в разговорах это имя, миссис Хардкасл. Считаю своим долгом также предупредить вас, что если вы и поныне имеете виды на моего мужа, я попросту вас застрелю, — не меняя дружеского тона и с подчеркнуто милой улыбкой закончила Бет.
— Господь с вами! — усмехнулась Бланш. — Может быть, вы сочтете возможным называть меня по имени, ваша светлость? Дело в том, что на самом деле меня зовут Мэгги Даггинс. Я дочь мясника из самого захудалого района Манчестера… — Она сделала паузу, ожидая, что Бет захочет как-то прокомментировать ее признание. Но та промолчала, и Бланш продолжила: — Я давно привыкла к тому, что меня все называют Бланш, но миссис Хардкасл… это имя мне совсем не идет.
— Хорошо. А вы, в свою очередь, перестаньте обращаться ко мне «ваша светлость». Для меня это тоже звучит довольно непривычно. Так что в частной обстановке, пожалуйста, называйте меня Бет.
— Сомневаюсь, что мы когда-нибудь сможем встретиться в какой-нибудь другой обстановке, Бет. Вы пришли повидаться с мисс Грейстоун?
Бет кивнула.
— Она у себя в комнате, я сейчас ее позову. Но прежде мне хотелось бы поговорить с вами. Эта девушка оказалась в очень двусмысленной ситуации. Что вы думаете с ней делать?
— У меня пока нет конкретного плана. Я бы хотела сначала выяснить, что она сама думает по поводу своего будущего. И еще должна предупредить вас, что ее родители вместе с лордом Деверилом уже начали крупномасштабные поиски. Надеюсь, у них хватит ума не устраивать скандал и уладить дело, не выходя за рамки приличий.
— Жажда наживы и похоть плохо соотносятся с правилами приличия, — заметила Бланш. — Мисс Грейстоун попросила меня помочь ей поступить в театр, но это не вполне подходящее занятие для девушки из благородной семьи и к тому же худшее место для тех, кто хочет от кого-либо скрыться.
— Она могла бы стать учительницей или гувернанткой, хотя я не уверена, что у нее есть склонность к подобным профессиям, — задумчиво проговорила Бет. — Да и как это сделать, ума не приложу.
— Вы могли бы подделать для нее рекомендательные письма, — посоветовала Бланш.
— Что? — не поняла Бет.
— Если она отправится куда-нибудь в провинцию с рекомендательными письмами от маркизы Арден, это поможет ей неплохо устроиться, — объяснила Бланш.
— Но я не могу этого сделать!
— Если вы намерены строго следовать букве закона, то верните ее лорду Деверилу, — разочарованно махнула рукой Бланш. — Она не может оставаться здесь слишком долго, рано или поздно о ней узнают. Особенно если ее родители объявят официальный розыск и назначат награду. Ей нужно поскорее уехать куда-нибудь подальше под другим именем и с перспективой найти работу. Но это нужно как следует обдумать.
Бет показалась, что она стоит на краю пропасти, и у нее закружилась голова.
— Значит, если мы будем действовать по закону, то неминуемо обречем девушку на ужасную судьбу, — задумчиво пробормотала она.
Они затеяли жаркий спор о том, что хорошо, а что дурно. Стук молотка прервал их разговор. Агнес пошла открывать дверь, а Бланш и Бет с улыбкой переглянулись.
— Полагаю, наша дружба выглядит со стороны несколько противоестественно, — усмехнулась Бет, вдруг осознав, в каком положении неожиданно оказалась.
— Да, Люсьен будет поражен до глубины души, — рассмеялась Бланш.