– Мне стало известно, что она прекрасно знает там каждую тропинку и, несмотря на все истерики, ничуть не боится индейцев. Она успела переспать с десятком молодых воинов, которых наградила какой-то болезнью. Ройс говорила, что я требую завтра же отправить ее в город? Кайрен кивнул.

– Я заковал ее и запер в кладовой, – сообщил он жене.

– О, миледи, вы вернулись! – вскричала Ройс при виде госпожи.

– Все хорошо, Ройс, – заверила Фортейн. – Завтра мы избавимся от Комфорт Роджерс.

– И слава Богу! – воскликнула та.

* * *

Рано утром рыдающую Комфорт привели из кладовой и усадили на телегу. Кевин вместе с хозяином отправились в Сент-Мэри. Когда телега отъехала от дома, собравшиеся услышали злобные вопли Комфорт:

– Он берет меня с собой, слышишь, сука! Теперь мы всегда будем вместе, а ты останешься одна! Я знала, что он хочет меня и любит меня, а не тебя!

– Ну и мерзавка! – пробормотала Ройс.

– А мне ее жалко, – вздохнула Фортейн. – Не то чтобы я желала снова увидеть ее в своем доме, но все равно как-то не по себе.

Вечером, когда мужчины вернулись и все уселись вокруг стола, Кайрен объяснил, что они успели как раз вовремя. Он привел служанку к губернатору и потребовал, чтобы ее посадили в колодки и выпороли за распутство и непослушание. Потом он поручил капитану доставить ее в Англию.

Кричащую Комфорт выставили в колодках на площади, разорвали на спине блузу и дали десять плетей. По приговору ей предстояло провести в колодках весь день. Кайрен и Кевин, удостоверившись, что негодница наказана, отправились на пристань наблюдать за погрузкой судна, потом навестили Аарона Киру и с радостью узнали, что его гостеприимно приняли в городе и банкирская контора процветает.

– Что мне делать с девчонкой, когда мы доберемся до Англии? – осведомился Уолтер О'Флаэрти у мужа кузины, когда табак наконец лежал в трюмах и мужчины сидели за обедом в капитанской каюте.

– Отдашь ей кошель с деньгами, который я вручил тебе, и пусть идет на все четыре стороны. Вряд ли она вернется к прежнему занятию, иначе ей грозит новый арест. Она отслужила только два года, но мы не можем ее продать. Девчонка – настоящая шлюха. Заманила Фортейн в лес и бросила. К счастью, мою жену спас старый индеец. Честно говоря, я не возражал бы, если бы ты бросил ее за борт посреди океана. Лучшего она не заслуживает, хитрая тварь! Держи ее в кандалах и под замком, если не хочешь, чтобы она расставляла ноги для всей команды и наградила матросов дурной болезнью. Гляди в оба, иначе недолго и до мятежа. Это подлая ведьма! В дверь каюты постучали.

– Джентльмен к мастеру Деверсу, сэр, – доложил юнга, обращаясь к капитану. Порог переступил незнакомый мужчина.

– Это я, – откликнулся Кайрен, поднимаясь.

– Энтони Шарп. Мастер Девере, вы хозяин ссыльной по имени Комфорт Роджерс?

– Да, но скоро от нее отделаюсь.

– У меня приказ о ее аресте, сэр. Она опасная преступница, приговоренная к казни. Взяла имя умершей в Ньюгейте женщины, которой предстояло плыть в колонии. Никто ничего не узнал бы, но она ухитрилась поссориться с еще одной осужденной. Совратила ее мужа. Что за наглая девка! Говорят, на редкость бесстыжая, – ухмыльнулся Шарп.

– Я купил ее два года назад, – удивился Кайрен. – Почему законники не явились за ней раньше?

– Никто не хотел слушать ее соперницу, твердившую, что девчонка подалась в Новый Свет. Только когда она прибыла сюда на другом судне, хозяин поверил ей и уведомил власти. Пришлось послать письмо в Лондон. Заключенным в Ньюгейте была предложена награда за сведения о Роджерс, и поскольку многие отбывали срок за долги, правда быстро выплыла наружу. Деньги имеют чудесное свойство возвращать память, сэр. Мы узнали, что настоящая Комфорт Роджерс умерла, а ее место заняла наша Джейн Гейл.

– И что же она натворила? – полюбопытствовал Кайрен.

– Убила свою хозяйку, будучи убеждена, что хозяин без ума от нее. Поэтому и прикончила жену, чтобы заполучить мужа.

– А он действительно заигрывал с ней?

– Да что вы, сэр! Эта Джейн все себе напридумывала.

– Боже, Кайрен, какое счастье, что ей не взбрело в голову расправиться с Фортейн! – охнул Уолтер и объяснил мистеру Шарпу, что накануне случилось с кузиной.

– Да, сэр, вашей леди повезло, – согласился тот.

– Девка сидит в колодках, – добавил Кайрен. – Мы как раз собирались ее привести.

Он не сказал, что намеревался сделать с Джейн Гейл, или как там ее зовут. Не стоит, чтобы Шарп знал, что он хотел избавиться от девчонки, отправив ее в Англию.

– Что вы собираетесь предпринять?

– Отвезти ее в Англию. Но сначала найти судно, где бы мне и заключенной выделили каюту.

– Я сегодня отплываю, и место у меня отыщется, – поспешно заверил капитан. – Даже денег не возьму, поскольку моя кузина, дальняя родственница короля, желала бы, чтобы я помогал его слугам. Сейчас пошлю людей за девушкой.

– Мы сами пойдем, – решил Кайрен, – но прежде я хотел бы видеть ваши грамоты, мастер Шарп.

– Разумеется, сэр, – кивнул тот и, сунув руку за пазуху, извлек пергамент и вручил Кайрену.

Перейти на страницу:

Похожие книги