– Какая непостоянная девица! Бесстыдно играла с ним, чтобы потом переметнуться к тебе, – уничтожающе бросила Мэв.

– Это не так, – покачал головой Кайрен. – Ее привезли в Ольстер, чтобы посмотреть, подходят ли они с Уилли друг другу. Фортейн сразу поняла, что свадьбе не бывать, сказала об этом родителям, и они немедленно поговорили с папой и леди Джейн. Те сразу увезли Уилли в Англию, чтобы избежать скандала, поскольку он мог натворить глупостей. Фортейн не кокетничала с нашим братом, ничего ему не обещала. Это Уилли очарован ею и ведет себя как деревенский олух. Только недавно он встретил ее на прогулке и снова признался в любви. Фортейн пришлось напрямик объяснить ему, что к чему, хотя раньше она пыталась пощадить его чувства. Фортейн Линдли – именно та женщина, которую я искал, и вам она понравится.

– Кайрен влюблен, – пропела Эйн. – Кайрен влюблен… Кайрен с улыбкой взъерошил ее волосы.

– Когда-нибудь и ты влюбишься, мистрис Плутовка. Жаль только, что я этого уже не увижу. Ну, что скажешь, милая Мэв?

– Я нечасто соглашаюсь с Эйн, но, похоже, она права. Ты влюблен, Кайрен Девере. Не думала, что доживу до этого дня.

– Все возможно, – ухмыльнулся Кайрен. – Все возможно, моя Мэв. Да и твой час придет.

– В это трудно поверить, братец. Слишком уж большая роскошь, – серьезно заметила Мэв. – Мама все твердит, что я должна найти себе респектабельного мужа, хотя сама выбрала любовь.

– Я была порядочной вдовой, когда твой отец пришел ко мне, – вспыхнула Молли, – взрослой женщиной, я знала, что делаю и каковы будут последствия, а ты, милая, будешь делать, как приказано, ибо я твоя мать и не допущу никакого неповиновения.

– Тише, девочки, тише, – вмешался Кайрен. – Я приехал навестить вас, а не затевать ссоры. Скажи лучше, Молли, крошка, что ты подашь на ужин? Я парень здоровый и успел проголодаться, пока ехал сюда по холоду.

– Меня ты не одурачишь, Кайрен Девере, – покачала головой Молли. – Ты своим языком кого угодно заворожишь! Совсем как твой отец… Помоги Бог твоей девушке! Ты привезешь ее сюда, чтобы познакомить с нами?

– Обязательно, – кивнул он, – но только после свадьбы Уилли. А сегодня я останусь поужинать, однако потом придется поскорее возвращаться, иначе мачеха будет гадать, куда я подевался и почему не бегаю по ее поручениям.

– Говорят, торжество будет пышным и немало слуг пригласили со стороны, – заметила Молли.

– Как бы мне хотелось пойти… – тоскливо протянула Эйн.

– Не выйдет, – отрезала Мэв. – Представь, какая буря поднимется, если побочные дочери сэра Шейна появятся на свадьбе его законного сына и наследника! Будь благодарна леди Джейн за то, что не выгоняет нас из Лиснаски.

– Она этого не сделает! – в ужасе вскричала Эйн.

– Да ну? Если ей понадобится, нас здесь не будет. Вспомни, как она убедила отца лишить Кайрена наследства только потому, что он не захотел стать протестантом. Она настоящая дьяволица!

– Довольно, – тихо вмешался Кайрен. – Мэв, послушай меня, ведь ты достаточно взрослая, чтобы понять. Мне Меллоу-Корт ни к чему, иначе я сделал бы все, чтобы его удержать. Теперь уйми свой гнев, и пойдем посмотрим, что приготовила на ужин Бидди.

Он встал и раскрыл сестре объятия. Мэв бросилась ему на шею:

– Не уезжай, Кайрен! Не покидай Ирландию или возьми с собой меня и Эйн! Мама возлагает на нас большие надежды, но кто женится на незаконных отпрысках им сэра Шейна? Мы, как и ты, тоже должны начать новую жизнь! Кайрен прижал сестру к себе и поверх ее темной головки взглянул на Молли.

– Она, пожалуй, права, – негромко заметил он. – Если в этой колонии достаточно безопасно, может, там найдется место для малышек.

Слезы покатились по лицу Молли Фицджеральд. Немного подумав, она кивнула.

– Я всегда знала, что закончу свои дни в одиночестве, – вздохнула она. – Может, ты и прав, Кайрен, но захочешь ли ты взвалить на себя ответственность за девочек и что скажет твоя Фортейн?

– Мы не узнаем, пока не спросим ее, – ответил Кайрен, – но она девушка практичная, и сердце у нее доброе. Вот познакомишься с ней, Молли, тогда посмотрим, хорошо?

– Мадам, вы прелестно выглядите, – любезно заметил герцог, обращаясь к леди Джейн. – Какой счастливый день для вас и сэра Шейна! Жаль, что моя жена не смогла приехать, но в ее нынешнем состоянии даже недолгая поездка опасна, сами понимаете.

Он поклонился и поцеловал руку леди Джейн.

«Ах, как он красив! – подумала Джейн Девере. – И так элегантен в своем украшенном драгоценностями камзоле и черных бархатных ренгравах <В XVII в, во Франции и Англии род короткой юбки или штанов. Названы по имени голландского посла в Париже Рейнграва ван Сальма.>! Голенища сапог отвернуты, чтобы были видны кружевные оборки… Какую честь он окажет всему собранию!»

Она улыбнулась и обратила взор на спутницу герцога. Фортейн грациозно присела.

– Что за чудесный день для венчания! – учтиво заметила она. – Вы так добры, что послали нам приглашение, мадам.

Перейти на страницу:

Похожие книги