– Ну что ж, – сказала Блайт. – Если вы будете говорить с ними и что-то вызовет у вас тревогу или сомнения, сообщите нам, пожалуйста.

– Конечно.

– Спасибо. Всего доброго, Джиджи.

Закончив разговор, Блайт пересказала его Хейли.

– Что ты об этом думаешь?

Прежде чем та успела ответить, зазвонил телефон. Увидев имя Джиджи, Блайт нахмурилась.

– Да?

– Я кое-что вспомнила, уже после того как трубку повесила, – сказала Джиджи. – Гэбриел говорил вам, что, когда они с Эдди ездили во Флориду, к ней в ресторане пристал какой-то тип и уверял, что ее знает?

– Что? Нет, он мне не говорил.

– В общем, неудивительно.

– Почему?

– Ну, они с Эдди вряд ли хотели огласки… Этот мужик якобы помнил ее по Форт-Лодердейлу, и она там работала в клубе.

– Каком клубе? – спросила Блайт, догадываясь, что Джиджи говорит не о клубе для приличного общества.

– В стрип-клубе, – произнесла Джиджи почти шепотом. – Эдди сгорала от стыда. Естественно, ей не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал. Короче, Эд съездил во Флориду поговорить с этим типом, разузнать что да как, но фактически это оказался тупик.

– Вы знаете, как зовут этого человека? Может, мой детектив сумеет копнуть глубже и найдет какие-то факты.

– Сейчас не помню, но у меня осталась его визитка. Я сфотографирую и пришлю вам сообщением, это буквально пять минут.

Блайт вздохнула:

– Спасибо, Джиджи.

– Если что-то узнаете, позвоните мне, пожалуйста.

– Конечно.

– Она такая чудесная девочка, Блайт. Думаю, ее предали люди, которым она доверяла. И я не хочу, чтобы это произошло опять.

Блайт не стала говорить этого, но ей начинало казаться, что доверия не заслуживает как раз таки Эддисон.

<p>44. Кассандра</p>

Утром, выезжая в магазин за продуктами, я заметила серебристый автомобиль, припаркованный через дорогу от дома. В тот момент я не придала этому особого значения, но сейчас, уже возвращаясь, вижу, что он все еще здесь. У него массачусетский номер, но мне не разглядеть, есть ли кто-то внутри, потому что стекла затонированы. В зеркало заднего вида замечаю, что автомобиль трогается следом за мной, и начинаю нервничать. Мы никого не ждем, и во мне поднимается паника. Я не знаю, что делать: если нажму на пульт, открою ворота и заеду в гараж, тот, кто в машине, легко заедет тоже. В конце концов паркуюсь перед домом и остаюсь сидеть в машине, заблокировав дверцы и не выпуская из рук телефон.

Дверца серебристого автомобиля открывается, и из него, к моему изумлению, выходит Гэбриел. Сердце начинает стучать еще быстрее. Мое первое побуждение – подбежать и обнять его, но восторг в тот же миг сменяется гневом. Он не должен был приезжать. Я же сказала, что пытаюсь восстановить свой брак. Сказала, чтобы он оставил меня в покое. А если бы Джулиан был дома? Вспоминаю свой разговор с Джиджи несколько недель назад. Не она ли подала ему мысль приехать ко мне? Он стоит в паре метров от моей машины и ждет. Я медленно открываю дверцу и выхожу. Он не двигается с места и молча смотрит на меня. Он похудел: лицо осунулось, щеки запали, в глазах горячечный блеск.

– Эддисон, – наконец говорит он, делая шаг вперед.

Во рту становится сухо.

– Что ты здесь делаешь, Гэбриел?

– Это невыносимо, Эдди. Я должен был тебя увидеть. Ты не выходишь на связь, и я стал беспокоиться.

Он подходит, чтобы меня обнять, но я делаю шаг назад. Его глаза широко раскрываются от удивления.

– Тебе нельзя было приезжать. Тебе здесь не место, – говорю я сиплым от волнения голосом.

В его глазах вспыхивает огонь.

– Нет! Это тебе здесь не место.

– Как ты можешь так говорить? Джулиан – мой муж. У нас есть ребенок. Это мой дом.

Гэбриел оглядывает дом и морщится:

– Похож на тюрьму.

Во мне нарастает нетерпение.

– Ты напрасно это делаешь, Гэбриел.

Он опускает глаза и проводит рукой по волосам.

– Прости. Я же… я скучаю по тебе. Мне нужно было тебя увидеть, удостовериться, что с тобой все в порядке. Ты не ответила ни на одно мое сообщение.

Гэбриел поднимает глаза на меня:

– Холодно. Я столько ехал – мы можем войти в дом и поговорить? Пожалуйста.

Я колеблюсь, разрываемая противоположными чувствами. Он выглядит таким несчастным, что я почти ощущаю его боль.

– Хорошо, но только на несколько минут.

В холле он ждет, пока я повешу пальто, и качает головой, когда я предлагаю ему сделать то же самое. Я рада, что ему неуютно в доме Джулиана, – так и должно быть.

– Можем пойти на кухню. Я сделаю кофе.

Я выбираю кухню намеренно: там мы можем сесть друг напротив друга, по разные стороны стола.

Пока я делаю кофе, Гэбриел вешает пальто на спинку стула и садится. Наливаю ему в чашку сливок и осознаю, что сделала это автоматически, как будто мы все еще вместе. Джулиан пьет черный кофе.

Ставлю чашки на стол и сажусь, не переставая нервничать из-за того, что впустила его. Знаю, Джулиану это не понравилось бы.

– Мы ведь уже попрощались. Тебе не следовало приезжать. Не понимаю, чего ты хотел этим добиться.

Он смотрит на меня долгим взглядом:

– Я волновался. Когда мы с разговаривали с тобой в последний раз, у тебя так изменился голос. Ты не выглядишь счастливой, Эдди.

Я вздрагиваю, услышав свое прошлое имя. Я больше не Эдди.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Похожие книги