Алексей Алексеев, заведующий отделом Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук: «Это произведение воспевает мифического персонажа Бояна, оно содержит его рассказ о себе, о том, что он участвовал во многих битвах, был прославлен, много раз тонул в водах. Боян принадлежал к числу выдающихся потомков Словена – славянского князя. В основе этого текста – стремление сделать более древней известную нам историю России, продлить ее не только за эпоху князей Олега, Игоря, но и за первопредка Кия».

По словам ученого, авторство и период создания этой книги установлены с большой степенью достоверности.

Алексей Алексеев: «Этот текст был создан в начале XIX столетия известным фальсификатором исторических памятников Александром Ивановичем Сулакадзевым».

В федеральной библиотеке как национальное достояние хранится подделка. Если этому тексту всего двести лет, то это просто антикварная книга, которых много даже в свободной продаже. Чем так ценен «Боянов гимн»? И кто велел считать фальшивку особо ценным памятником? Или все же… это копия подлинной древней книги?

Алексей Алексеев: «Говорить о том, что «Боянов гимн», представленный в этом списке, является списком с более раннего текста, нельзя – об этом свидетельствует сам язык, начертание букв, так называемых рун».

С тем, что так называемый «Боянов гимн» не является подлинником, спорить было бы антинаучно. Правда есть одно «но». Во-первых, некоторые исследователи славянской истории указывают, что сам Боян упомянут и в других летописях, признанных подлинными. А значит, теоретически он тоже мог бы оставить свои воспоминания. Некоторые исследователи логическую цепочку выстраивают следующим образом. Летописи Бояна могли многократно переписываться, теряться, и, в конце концов, найти отражение в тексте, который наука не хочет признавать историческим документом. Однако, с исторической точки зрения это не совсем корректно. Давайте вспомним историю появления «Слова о полку Игореве», на которое наука опирается как на единственный подлинный документ. А ведь подлинника-то у этого произведения как раз и нет.

Кроме специалистов, мало кто знает, что этот памятник древнерусской культуры был впервые напечатан в Гамбурге в 1797 году, а нашел его известный коллекционер Мусин-Пушкин за 7 лет до этого. Это был не оригинальный текст XII века, а более поздняя копия XVI. Долгое время книга считалась подделкой известного коллекционера, пока в конце концов историки не решили придать ему статус подлинника. Правда, он сгорел в московском пожаре 1812 года, остались лишь две копии. Означает ли это, что стоит сомневаться в подлиннике русской культуры? Конечно, нет. Это означает, что «Слово о полку Игореве» имеет право считаться подлинником.

Сергей Алексеев добавляет: «Есть великолепно сохранившийся, дошедший до нас чудом источник – это «Слово о полку Игореве». Если бы оно не сохранилось, то, наверное, сохранилась бы какая-нибудь сказка о походе князя Игоря. В ней он был бы назван царем, рассказывалось бы о походе, пленении, о выкупе его из плена и почему солнце померкло, о том как он переходил это солнечное затмение, как бы отправляясь в другой мир, и так далее».

Самые известные рунические летописи Руси – «Велесова книга», «Ярилина книга», «книга Коляды». История каждой похожа на захватывающий детектив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военная тайна

Похожие книги