Пациенты прибывали всю ночь — одних привозили кареты «скорой помощи» и полицейские машины, другие добирались своим ходом. Персонал больницы называл таких пациентов «обломками кораблекрушения», они поступали в палаты неотложной помощи с переломами, истекающие кровью, — жертвы перестрелок и драк, пострадавшие в автомобильных авариях, больные телом и духом, никому не нужные бездомные бродяги и прочие отбросы общества.

В больнице царила атмосфера организованного хаоса. Беспорядочная суета, пронзительные крики, неожиданные критические ситуации — все это происходило одновременно.

Молодые ординаторы сбились в кучу, вживаясь в новую для них обстановку и прислушиваясь к непонятным звукам.

***

Пейдж, Кэт и Хони ожидали в коридоре. К ним подошел старший ординатор.

— Кто из вас доктор Тафт?

Хони подняла взгляд и промямлила:

— Я.

Старший ординатор улыбнулся и протянул руку.

— Рад познакомиться. Меня попросили взять над вами шефство. Начальство говорит, что у вас в дипломе самые высокие оценки, в этой больнице таких еще ни у кого не было. Мы счастливы, что вы будете работать у нас.

Хони улыбнулась, смутившись.

— Благодарю вас.

Изумленные Кэт и Пейдж уставились на Хони. «А я даже не предполагала, что она такая умная», — подумала Пейдж.

— Вы намерены специализироваться в терапии, доктор Тафт?

— Да.

Старший ординатор повернулся к Кэт.

— Доктор Хантер?

— Да.

— Вас интересует нейрохирургия?

— Интересует.

Он заглянул в список.

— Вы будете работать с доктором Льюисом. Старший ординатор перевел взгляд на Пейдж.

— Доктор Тэйлор?

— Да.

— А вы хотите заниматься кардиохирургией?

— Совершенно верно.

— Прекрасно. Мы назначим вас на обходы хирургического отделения. Можете представиться старшей сестре. Ее зовут Маргарет Спенсер. Ее кабинет дальше по коридору.

— Благодарю вас.

Пейдж посмотрела на остальных и глубоко вздохнула.

— Ну, я пошла! Желаю всем удачи!

***

Старшая сестра Маргарет Спенсер скорее напоминала боевой корабль, нежели женщину. Грузная, суровая на вид, с грубыми манерами. Она что-то делала за своим столом, когда к ней подошла Пейдж.

— Простите…

Сестра Спенсер подняла голову.

— Да?

— Мне сказали представиться вам. Я доктор Тэйлор.

Сестра сверилась со списком.

— Минутку. — Она ушла, а спустя некоторое время вернулась с хирургическими костюмами и белыми халатами. — Костюм носить в операционной и во время обходов, на обходы надевайте поверх него белый халат.

— Спасибо.

— Ох, вот еще. — Она протянула Пейдж металлическую табличку, на которой было написано: «Пейдж Тэйлор, доктор медицины». — Это ваша именная табличка, доктор.

Пейдж взяла табличку и надолго задержала на ней взгляд. «Пейдж Тэйлор, доктор медицины». У нее было такое ощущение, словно она держит в руках орден Почета. Все долгие и тяжелые годы работы и учебы воплотились в эти несколько слов: «Пейдж Тэйлор, доктор медицины».

— С вами все в порядке? — прервала ее раздумья сестра Спенсер.

— Все прекрасно, — улыбнулась Пейдж, — просто великолепно, спасибо. А где я могу?…

— Раздевалка для врачей прямо по коридору. Вы будете участвовать в обходе, так что надо переодеться.

— Благодарю вас.

Пейдж пошла по коридору, удивляясь царившей вокруг активности. В коридоре было полно врачей, медсестер, лаборантов и пациентов, спешащих каждый по своим делам. Суету дополняли постоянные вызовы, звучавшие из динамиков.

— Доктор Кинан…, третья операционная… Доктор Кинан…, третья операционная.

— Доктор Толбот…, первая неотложка. Срочно… Доктор Толбот…, первая неотложка. Срочно.

— Доктор Интел…, палата 212… Доктор Интел…, палата 212.

Пейдж подошла к двери с табличкой «Раздевалка для врачей» и открыла ее. Внутри находилось человек шесть врачей, они переодевались, двое были совершенно голыми. Все уставились на Пейдж.

— Ох! Я…, простите, — пробормотала Пейдж и быстро захлопнула дверь. Она стояла возле раздевалки, не зная, что делать. В нескольких шагах дальше по коридору Пейдж увидела дверь с табличкой «Раздевалка для медсестер». Она подошла и заглянула внутрь. Там переодевались несколько медсестер.

— Привет. Ты новая медсестра? — обратилась к ней одна из них.

— Нет, — решительно возразила Пейдж. — Я не медсестра. — Она закрыла дверь и вернулась к раздевалке для врачей. Постояв возле нее несколько секунд, Пейдж глубоко вдохнула и вошла. Мужчины моментально прекратили разговоры.

— Прости, милая, но это раздевалка для докторов, — заметил один из мужчин.

— А я и есть доктор, — ответила Пейдж. Мужчины переглянулись.

— О, конечно…, добро пожаловать.

— Благодарю вас. — Пейдж замялась на секунду, потом подошла к пустому шкафчику. Мужчины наблюдали, как она вешала в шкафчик костюмы и халаты. Пейдж обвела их быстрым взглядом, потом начала медленно расстегивать блузку.

Доктора стояли, не зная, что делать. Потом один из них сказал:

— Пожалуй, нам лучше…, оставить молодую леди одну, джентльмены. Молодая леди!

— Спасибо, — поблагодарила Пейдж и стала ждать, пока доктора закончат переодеваться и выйдут из комнаты. «Неужели мне каждый день предстоит проходить через это?» — подумала она.

***
Перейти на страницу:

Похожие книги