Она ввела в трубку непроницаемое для рентгеновских лучей красящее вещество. Все наблюдали на мониторе, как это вещество растекалось по венечным артериям. На светящемся экране регистрировались степень закупорки артерий и местонахождение закупорок, и все это автоматически записывалось видеомагнитофоном.

Старший ординатор посмотрел на Пейдж и улыбнулся.

– Отличная работа, – Спасибо. – Пейдж повернулась к доктору Баркеру.

– Чертовски медленно, – буркнул он. И вышел из операционной.

***

Пейдж очень любила те дни, когда доктор Баркер не бывал в больнице, а работал у себя в частной клинике. Она поделилась с Кэт:

– Отдохнуть от него один день, это все равно что провести неделю за городом.

– Ты действительно ненавидишь его?

– Он блестящий врач, но ничтожество как человек. Ты не замечала, как иногда людям подходят их фамилии? Доктор Баркер непременно когда-нибудь получит по морде, если он не прекратит лаять на всех.

– Видела бы ты некоторых красавчиков, от которых мне приходится отбиваться. – Кэт рассмеялась. – И все они считают себя подарком небес для женщин. Как было бы хорошо, если бы в мире вообще не существовало мужчин!

Пейдж удивленно посмотрела на Кэт, но ничего не сказала.

***

Пейдж и Кэт пришли проведать Джимми Форда. Он все еще находился в коме. Ничего поделать было нельзя.

Кэт вздохнула.

– Проклятье. Почему такое случается с хорошими парнями?

– Хотела бы я знать.

– Думаешь, он выкарабкается? Пейдж замялась.

– Мы сделали все возможное. Теперь все в руках Бога.

– Странно. А я то думала, что мы и есть Бог.

***

На следующий день, когда Пейдж предстояло возглавить вечерний обход, ее остановил в коридоре старший ординатор Каплан.

– У вас сегодня удачный день. – Он усмехнулся. – Получите на обход нового студента медицинского колледжа.

– Правда?

– Да. СП.

– СП?

– Слабоумный племянник. У жены доктора Уоллиса есть племянник, который хочет стать врачом. Из двух колледжей его вышвырнули, теперь мы все вынуждены с ним возиться. Сегодня ваша очередь.

Пейдж застонала.

– У меня нет на это времени. Я…

– Но и выбора у вас нет. Будьте хорошей девочкой, и доктор Уоллис зачтет вам очко, как скауту за доброе дело. – С этими словами Каплан удалился.

Пейдж вздохнула и отправилась туда, где дожидались начала обхода молодые ординаторы. «Где же этот СП?» Она посмотрела на часы, он опаздывал уже на три минуты. «Подожду еще минуту, – решила Пейдж, – а не придет – и черт с ним». И тут она увидела его: высокий, стройный мужчина спешил к ней по

коридору.

Он подошел, тяжело дыша, и сказал:

– Простите. Доктор Уоллис попросил меня…

– Вы опоздали, – резким тоном оборвала его Пейдж.

– Я знаю. Простите. Меня задержали…

– Ладно, оставим это. Как вас зовут?

– Джейсон. Джейсон Куртис. – На нем был надет спортивный пиджак.

– Где ваш белый халат?

– Мой белый халат?

– Разве вам не говорили, что на обходы надо надевать белый халат?

Джейсон выглядел сбитым с толку.

– Нет. Боюсь, я… Раздраженная, Пейдж заявила:

– Вернитесь в кабинет старшей сестры и попросите дать вам белый халат. Блокнота для записей у вас тоже нет?

– Нет.

«Слабоумный племянник, что от него еще можно ожидать?»

– Догоните нас в первой палате.

– Вы уверены? Я…

– Выполняйте! – Пейдж и другие ординаторы удалились, а Джейсон Куртис остался стоять, глядя им вслед.

Они осматривали уже третьего пациента, когда в палату торопливо вошел Джейсон. На нем был белый халат. Пейдж как раз говорила:

– …опухоли на сердце могут быть злокачественными, что встречается довольно редко, и доброкачественными.

Она повернулась к Куртису.

– Вы можете назвать три типа опухолей? Он уставился на нее.

– Боюсь…, что нет. «Конечно, не можешь».

– Эпикардиальный. Миокардиальный. Эндокардиальный.

Куртис посмотрел на Пейдж и улыбнулся.

– Это действительно интересно.

«Боже мой! – подумала Пейдж. – Пусть он племянник доктора Уоллиса, но я от него быстро избавлюсь».

Они перешли к следующему пациенту. Закончив осматривать его, Пейдж вывела свою группу в коридор, подальше от посторонних ушей.

– Здесь мы имеем дело с воспалением щитовидной железы, лихорадкой и сильной тахикардией. Это последствия операции. – Она повернулась к Джейсону Куртису. – Как бы вы стали лечить пациента?

Подумав немного, Куртис предположил:

– Нежно?

Пейдж с трудом сдержала себя.

– Вы не его мамаша, вы врач! Ему требуется постоянное внутривенное вливание жидкости для предотвращения обезвоживания, а также йодистые и успокаивающие препараты от судорог.

Джейсон кивнул.

– Похоже, что так.

Обход продолжался в том же духе, когда он закончился, Пейдж отозвала Джейсона Куртиса в сторонку.

– Не возражаете, если я буду с вами откровенна?

– Нет. Вовсе нет, – охотно согласился он. – Буду только рад.

– Выбирайте себе другую профессию. Куртис нахмурился.

– Думаете, я для нее не подхожу?

– Честно говоря, нет. Вам это не нравится, да?

– Сказать по правде, не нравится.

– Тогда зачем вы сделали такой выбор?

– Признаюсь, меня заставили.

– Ладно, передайте доктору Уоллису, что он совершает ошибку. Думаю, вам надо найти какое-нибудь другое занятие в жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги