Было почти четыре часа утра, когда она попрощалась с помогавшим ей констеблем и наконец забралась в кровать. Ее разбудил телефонный звонок.

— Алло, — прохрипела она. :

— Эйвери? — нетерпеливо спросил мужской голос.

— Да?

— Джонас Мерсер. С тобой все в порядке?

— О, привет. Да, да, со мной все в порядке. — Она откашлялась и села в постели. — В отличие от моего ателье.

— Забудь об ателье, — резко сказал он. — Где ты была, когда начался пожар?

— Гуляла и помчалась как ветер, услышав вой сирен. Зданию тотализатора повезло куда меньше. Потом я уехала домой со швейными машинками — точнее, с двумя. Тони привез остальные.

— Какой еще Тони?

— Очаровательный молодой констебль.

— Очень мило с его стороны. — На мгновение воцарилось молчание. — Завтра я приеду. Полагаю, у тебя есть страховой полис?

— Конечно.

— Отлично.

— Джонас…

— Да?

— Спасибо.

Эйвери положила трубку, не объясняя, за что благодарила его, и отправилась в ванную, где увидела в зеркале красноглазое, бледное привидение, что заставило ее поскорее принять душ.

Эйвери мысленно составила список срочных дел. Фрэнсис беспокоить не хотелось. В итоге она позвонила Хелен и оставила сообщение на автоответчике Луизы, затем надела джинсы и свитер и даже успела проглотить немного кофе, прежде чем пришла Хелен, прихватившая с собой мужа, который чинил им швейные машинки.

— Мы отправили мальчиков к родителям Тома на воскресный обед, так что я готова помочь тебе, — заявила она. — Господи, Эйвери, какое несчастье! С тобой все в порядке?

— Да, все отлично. Но бедный Гарри Дэниелс был просто вне себя вчера вечером.

— А они знают, кто это сделал?

— Какие-то пареньки запускали фейерверк на пустыре.

— И, разумеется, сбежали, — произнес Том и поднял сумку с инструментами. — Ну что ж, Эйвери, где машинки? — Она провела его в столовую, временно превращенную в мастерскую.

— Самые важные заказы я заранее принесла домой на выходные, слава богу, а свадебное платье уже доставлено Кейт-Дэвидсонам. Кстати, я привезла сюда все ткани, какие только смогла.

После того как каждый сантиметр был подвергнут тщательной ревизии, Эйвери решила, что, если отрезать несколько метров, остаток рулона вполне можно использовать.

— Но страховка покроет все расходы, поэтому я сейчас же закажу еще тканей.

Машинки были осмотрены не менее тщательно они оказались в хорошем состоянии. Накормив своих помощников обедом, Эйвери проводила их.

Она зевала, заполняя страховой полис, когда позвонила Луиза.

— Что стряслось, Эйвери? Мы только что вернулись в город. — Услышав новости, она вскрикнула от ужаса и пообещала утром приехать. — А Фрэнсис знает?

— Нет. Я не хотела портить ее обед с Филипом.

Позвоню ей сегодня вечером.

Однако Фрэнсис узнала о происшествии из радионовостей и позвонила, полная негодования на то, что подруга не известила ее раньше.

— Я приеду через пять минут…

— Не смей! Наслаждайся вечером с Филипом. Я провела ночь на ногах, и мне нужно как следует выспаться.

— Ты в этом уверена? — с сомнением спросила Фрэнсис.

— Более чем. Я очень ценю твое предложение, но ты мне куда больше понадобишься утром.

Эйвери говорила чистую правду. Она с трудом разделась, забралась под одеяло и проспала до утра.

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>

После самого долгого сна за последние годы Эйвери почувствовала себя куда лучше, и, когда прибыла ее команда, они вместе были готовы горы свернуть. Хелен и Луиза сразу же начали работать над самыми срочными заказами, а хозяйка поехала в город вместе с Фрэнсис, чтобы посмотреть, что еще можно спасти.

Однако, к своему облегчению, она обнаружила, что ателье нанесен не такой большой ущерб.

— Ночью все выглядело ужасно, — призналась Эйвери.

— Пострадала всего одна стена, но это поправимо, — уверенно произнесла Фрэнсис и направилась в кладовую, чтобы проверить состояние хлопковых тканей и ниток. — Здесь все прекрасно! — воскликнула она через минуту.

У Эйвери вырвался вздох облегчения.

— Перевезем ко мне домой столько, сколько сможем. — Она приклеила к окну объявление о том, что ателье временно располагается на Грэшем-роуд.

— Не волнуйся, — сказала Фрэнсис. — Мы не должны потерять слишком много заказов.

— Надеюсь, ты права, — ответила Эйвери. — Представитель компании «Мерком» приезжает сегодня, чтобы лично проследить за всем.

Фрэнсис бросила на подругу короткий взгляд, садясь в машину.

— Это тот, о ком я думаю?

Эйвери кивнула.

— Джонас Мерсер собственной персоной.

— Так, так, это отличная новость! Веди себя с ним хорошо.

Это было суматошное утро. Сначала Эйвери проконсультировалась со своей страховой компанией, затем начали звонить друзья и клиенты, выражавшие свое сочувствие. Поскольку Эйвери ждала звонка от Джонаса, она заводилась все сильнее и сильнее, и это заметила владелица магазина модной одежды, которая привезла заказы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Pregnancies by Passion

Похожие книги