— Я знаю, что делать! — осенило меня. — Я наложу на место укуса заклинания «Стазиса», время остановится, и яд не пойдет дальше (а Магическому Конвенту вовсе и необязательно знать, что я пользовалась «временным» заклинанием). Правда… руку вы чувствовать тоже не будете. Но мы тогда успеем дойти до помощи.

— Ну, хуже все равно уже не будет, — философски заметил тот.

Наивный! Не знает, с кем связался.

— Ложитесь на землю, а я пока плетение вспомню.

— Что?!!

— Ну, мне только чуть-чуть припомнить.

Король покачал головой, но лег… а куда ему деваться?

Я опустилась рядом на колени… закрыла глаза… И на одном духу выдала заклинание, сопроводив его пасами. Кажется, получилось!

— Ваше Величество, как вы себя чувствуете?… Ваше Величество?!… Ваш… ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО?!!… Баб… баб… бабуля-А-А!!!

Дура-А-А!!! Опять все напутала. Вместо того чтобы заколдовать укус, я заколдовала… всего короля!!! В результате у меня теперь спящий король. Точнее, он не спит, но время для него идет о-о-очень медленно. Но если снять заклинание, яд пойдет с удвоенной силой…

Блеск, здорово! Я — беглец вне закона, с телом эльфийского короля на руках.

<p>Глава 9 Королевского тела хранительница.</p>

…Порой кажется, что живешь на пороховой бочке

и хуже быть уже не может, и тут кто-то поджигает фитиль…

Из дневника Иллии.

Ну, почему ж мне так не везет?! То ли судьба такая, то ли попросту мозгов не хватает обходить все трудности! Только-только начало все налаживаться и опять — все в белом, а я в де… делать мне больше нечего как чужие проблемы разгребать, мне бы со своими управиться!

Хотя, какое-то продвижение в делах есть — теперь у меня был король! Правда придется еще доказать, что я не имею никакого отношения к его плачевному нынешнему состоянию.

Ну хорошо, какое-то имею, но не я же его укусила! Надеюсь, это-то мне не надо будет доказывать?

В связи с этим, мне хотелось бы попасть к таинственной госпоже Хитоми раньше охраны короля. Легче будет обрисовать ситуацию женщине и ее охране, чем объясняться с телохранителями, у которых задета профессиональная гордость. Хотя если подумать, госпожа Хитоми скорее всего бывшая любовница (ну не зря король так замялся когда говорил о ней) и какие у них чувства остались после расставания еще неизвестно. Возможно, она еще любит его, а возможно люто ненавидит… Нет, вряд ли, даже отчаявшись, никогда не побежишь искать помощи у того, кого когда-то обидел. И если симпатии остались, есть шанс, что мне действительно там помогут. Единственное что меня смущает, это имя женщины.

Хитоми — это пексинское имя? По-моему, одну из своих многочисленных кузин Сейя именно так называл. Хотя после смерти отца, пексинского посла в Такории, мой друг остался жить вместе с матерью и младшими сестрами в нашей стране, но и пексинскую родню не забывал.

Если я не ошиблась и госпожа Хитоми действительно пексинка, то прогноз нашей встречи я выдать не в состоянии.

Женщины Пексина делятся на две группы: либо это безропотные «рабыни» не имеющие собственного мнения, либо это очень самостоятельные особы, как правило, из семей Мастеров рукопашного боя. Легче было бы общаться с первой группой, надо всего лишь передать, что сказал «господин». Но я бы предпочла второй вариант, так как предыдущий навевает на меня тоску и мысли об обязательном замужестве.

Нет, я не мужененавистница и вполне допускаю мысль о влюбленности. Но свадьба?!…

Я убеждена, что только самые сильные чувства могут заставить меня вступить в брак. Но заводить любовника мне не позволяет положение в обществе. Такая вот несправедливость: будь я мужчиной на мои интрижки смотрели бы сквозь пальцы, а так, мне смогут простить любовника по рангу не ниже короля. Можно было бы наплевать на условности, в лицо мне никто ничего сказать не посмеет, но за глаза… А я не могу позволить, чтобы имена моих родителей и бабушки трепали грязные сплетницы. В общем-то, они и сейчас предпринимают попытки, но я каждый год сопровождаю тетю Вифинию в храм Благой Сони[17]. Бабуля настаивает и не я лишаю ее минуты торжества над клеветниками.

Вот так я и шла по туннелю, часа два, не меньше. За это время я успела придумать пятнадцать версий объяснения с госпожой Хитоми и вспомнить поименно всех родственников, друзей и просто знакомых (эльфам достались мысли нелетописного содержания). Периодически от тяжких дум меня отвлекал король, с лязгом падающий вниз на камни.

Почему "падающий"?

Я же не на своем горбу его потащу. Наложила левитацию, и тот плавно скользил над землей, а я придавала телу необходимое направление и ускорение.

Почему "с лязгом"?

Ну что ж он порожняком лететь будет? Я на него сверху положила сумку, арбалет, меч и плащ. Каюсь, иногда забывала обновлять заклинание, и король падал. Надеюсь, он не будет помнить, откуда у него появилась пара шишек и синяк на скуле.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Такория

Похожие книги