– И все же теперь мы знаем немного больше, – заметила Пайн. – Впрочем, сейчас я хочу одного: услышать, что с Джоном все будет хорошо.

Дверь комнаты для посетителей снова распахнулась, и вошла женщина лет пятидесяти, в синем халате и очках. У нее были волосы цвета соли с перцем, и Этли показалось, что в ее глазах она увидела облегчение.

– Агент Пайн?

– Да, – сказала она, вскочив на ноги.

Роберт Пуллер тут же оказался рядом.

– Операция закончена, ваш друг в стабильном состоянии. Выживет. Очень сильный молодой человек.

– Да, так и есть, – сказала Пайн. – Это его брат, Роберт Пуллер.

Тот пожал руку хирургу.

– Благодарю вас, доктор, – сказал он.

– Я заметила у него еще несколько заживших ранений, – продолжала доктор.

– Он военный, служил на Ближнем Востоке.

Врач кивнула.

– Это все объясняет… Что ж, он добавил в свою коллекцию еще одно.

– Когда мы сможем его увидеть?

– Ваш брат в палате реанимации и нуждается в отдыхе. Сегодня днем или, что еще лучше, завтра. Он сильный человек, но перенес слишком много.

– А он… полностью поправится? – уточнила Пайн.

– Да, думаю, будет в полном порядке.

– Я имею в виду физически и все остальное. Останется ли он таким, каким был прежде? Он – агент военной полиции.

– О, понимаю. – Она перевела взгляд с Пайн на Пуллера. – Не могу давать стопроцентных гарантий, но надеюсь, так и будет. Он получил некоторые внутренние повреждения, но, судя по его виду и тому, что вы о нем рассказали, я не стала бы ставить против него.

Она вышла и закрыла за собой дверь.

Пайн и Пуллер тяжело опустилась на стулья. Этли положила руку Роберту на плечо.

– Он справится, – сказала она. – И это самое главное.

– Слава богу, – тихо проговорил Пуллер.

«Да, – безмолвно добавила Пайн, – спасибо тебе, Господи. Спасибо».

<p>Глава 45</p>

Через несколько часов Пайн и Блюм ушли из больницы и вернулись в квартиру Лайнберри. Роберт Пуллер решил остаться с братом. Этли отправила ему свой адрес в сообщении. Она планировала вернуться в больницу ближе к вечеру. Оставалась надежда, что они еще сумеют увидеть Джона Пуллера.

Измученная Пайн проспала до двух часов дня. Проснувшись, она села на кровати и выглянула в окно. У нее сложилось впечатление, что погода изменилась, стало теплее и дождя не ожидается. Этли ужасно проголодалась, у нее даже разболелась голова, но ей не хотелось тратить время на еду. Она чувствовала свою вину из-за того, что случилось с Пуллером. Пайн прекрасно знала, какой линии придерживаются в правоохранительных органах, – и все же ощущала тяжелейшую ответственность за то, что Пуллер едва не погиб.

А после смерти Сэндса у них не осталось никаких зацепок. Этли позвонила Роберту. Тот сказал, что у брата все хорошо – насколько возможно при данных обстоятельствах. Она поблагодарила его за информацию и сказала, что приедет в больницу позднее. Затем приняла душ и переоделась, а когда вышла из ванной комнаты, увидела, что Блюм уже накрыла на стол.

– Кэрол, спасибо, но ты не должна… Я прекрасно могу о себе позаботиться.

– Так у меня появляется возможность чем-то заняться, агент Пайн. Мне не нравится чувствовать себя ленивой и бесполезной.

Зазвонил телефон Этли. Она не узнала номер, но код принадлежал штату Нью-Джерси.

– Агент Пайн, – послышался голос в трубке. – Это Норма Бейли, директор школы, в которой учился Джером Блейк.

– Слушаю вас, миз Бейли.

– Я приготовила для вас фотографии сотрудников школы.

– Можете прислать по электронной почте?

– Да, могу прямо сейчас. Вам удалось продвинуться в расследовании смерти Джерома?

– Совсем немного; ситуация очень быстро усложняется.

– Надеюсь, вы узнаете правду. Джером этого заслуживает.

– Сделаю все, что в моих силах, – пообещала Пайн.

Она назвала директору школы свой электронный адрес – и через минуту получила фотографии. Посмотрела на Блюм.

– Мне только что пришли снимки персонала школы, где учился Джером.

– Отлично. Теперь нам нужно найти паренька… как там его? – спросила Кэрол.

– Мелочь. Но я знаю способ, который позволит нам выиграть время.

Они выехали из Нью-Йорка в Трентон и уже через полтора часа остановились у дома Джерома Блейка. Его мать открыла дверь, когда они постучали.

– Вы узнали, кто убил моего мальчика? – сразу спросила она.

– Пока нет, но мы работаем, – ответила Пайн. – Познакомились с другом Джерома; он сказал, что его кличут Мелочь.

Блейк кивнула; выражение ее лица стало задумчивым.

– Джером и Мелочь тесно общались, когда были маленькими, но потом их пути разошлись.

– А вы знаете, как нам найти Мелочь? И его настоящее имя? – спросила Пайн.

– Дональд Вашингтон, – ответила Блейк. – Его бабушка живет в соседнем квартале. Какое отношение он имеет к тому, что случилось с Джеромом?

– Он сказал нам, что видел мужчину, говорившего с вашим сыном в тот день, когда того застрелили. Сказал, что Джером выглядел странно после того разговора. У меня есть фотографии работников школы, чтобы показать ему. Возможно, Мелочь узнает мужчину… Можете дать нам адрес?

– Он больше не живет дома. Его бабушка осталась одна, и дела у нее идут неважно.

– А где мы можем его найти? – спросила Пайн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этли Пайн

Похожие книги