О, Заратустра,лютейший Нимрод!Недавно еще ловец перед Господом,тенета всяческой добродетели,стрела злого!Теперь —уловленный самим собою,своя собственная добыча,вбуравленный в самого себя…Теперь —одинокий с собою,двоящийся в собственном знании,среди ста зеркалискаженный перед самим собою,среди ста воспоминанийполный сомнений,усталый от каждой раны,знобимый каждым морозом,душимый собственными веревками,Самопознающий!свой собственный палач!Зачем связал ты себяверевкой своей мудрости?Зачем завлек ты себяв рай древнего змия?Зачем забрался тыв себя — в себя?Ты искал тягчайшего бремени:и вот нашел ты себя —ты не отбросишь себя от себя…скорчиваясь,человек, уже не стоящий прямо!Ты еще срастешься со своим гробом,сросшийся дух!..А недавно еще такой гордый,на всех ходулях своей гордости!Недавно еще отшельник без Бога,уединившийся вдвоем с дьяволом,багряный принц всяческой заносчивости!..Теперь —между двумя Ничто,искривленныйвопросительный знак,усталая загадка —загадка для хищных птиц…— Они уж «разгадают» тебя,они алчут твоей «разгадки»,они уже реют вокруг тебя, их загадки,вокруг тебя, повешенный!..О, Заратустра!..Самопознающий!..Свой собственный палач!..

«Заратустра» занимает в мировой литературе место рядом с нордическими сагами, Авестой, священными и руническими текстами, старыми эпосами и, с другой стороны, рядом с «Фаустом» или «Улиссом». Особняком поэма стоит и в творчестве самого Ницше.

Эта необыкновенная музыкально-философская книга вообще не укладывается в привычные каноны анализа. Ее органическая уникальность требует не столько осмысления, сколько сопереживания… Необычайная игра слов, россыпи неологизмов, сплошная эквилибристика звуковых сочетаний, ритмичность, требующая не молчаливого чтения, а декламации. Неповторимое произведение, аналог которому вряд ли сыщется в мировой литературе.

Мне представляется, творец имеет право на самооценку собственного творения, более того, у достаточно критичного автора самооценка творения вполне может оказаться адекватной ему. Относится это к Ницше и «Заратустре»? Ницше называл «Заратустру» творением, рядом с которым все созданное людьми выглядит убогим и преходящим, чем вызвал множество упреков в непозволительности такого рода самоосанны. Конечно, надо учитывать утрату больным человеком тормозящих реакций, но эйфория еще не значит «слепота». Можно как угодно относиться к книге, написанной «под Библию», но совершенно очевидно, что книга эта вдохновенна и самобытна. Я категорически не согласен с ее оценкой высоким авторитетом, коим считаю Томаса Манна, увидевшим в «Заратустре» безликую, бесплотную химеру, лишенную какой бы то ни было объемности: «Он весь состоит из риторики, судорожных потуг на остроумие, вымученного, ненатурального тона и сомнительных пророчеств — это беспомощная схема с претензией на монументальность, иногда довольно трогательная, чаще всего — жалкая; нелепица, от которой до смешного один только шаг».

Мне было больно читать эти слова, вполне естественные для кого-либо из наших, но не в устах творца «Иосифа и его братьев». Впрочем, обвиняя автора «Заратустры» в подготовке почвы фашизму и рассматривая его творчество сквозь призму только что отгремевшей самой бесчеловечной в истории войны, братья Манны наговорили много опаснейшей чепухи о благах другого человеконенавистничества с красной, а не коричневой, окраской. Завихрения трезвомыслящих гениев, оказывается, ничуть не меньше завихрений гениев экстатических. Внутри каждого Гомера — свой Зоил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой научный проект

Похожие книги