На блестящей нежной траве,На благословенной груди,На высоком лоне средней земли,На крутом загривке ее,В сияющем средоточье ее,Где солнце горячие льет лучи,Где месяц блещет в ночи,Устроили для пира ониМногозвучно-шумное — на весь мир —Глубоко-щедрое тюсюльгэ.Отъевшихся на весенних лугахМолодых кобылиц повалив,Поставив большие котлы на огонь,Кусками толстыми жир нарубив,Обильное для гостейУгощенье готовили там...Тридцать дней и ночей подрядВеселые игры шли;Объедались обжорыГустой едой,Тешились борьбой силачи;Кукушки весело куковали,Вяхири ворковали...Парни пляски вели,Как серые журавли,Пели девушки,Как белые журавли...Омоллоона[345] жизньПрославляли там,Олонхо запевали там:— Расцвело заповедное лоно земли,Взошло, теплом и светом даря,Солнце счастливой судьбы...Добрый выпал нам жребий —В радости жить,Множиться, расцветать,Горя былого не знать...Так на благодатнойСредней земле,На медной равнине ее,На золотой вершине ее,На тучном лоне ее,Изобилием всяческим одарен,Неколебимой судьбой наделен,Дружною семьей окружен,Счастливо жил, говорят,Защитник народа сахаБогатырь могучийНюргун Боотур;И о нем сложили в быломВеликое олонхо.<p>КРЫЛЬЯ ЭПОСА</p>

«Нюргун Боотур Стремительный» — крупнейший памятник героического эпоса якутского народа, свидетельство его огромной духовной культуры — впервые переведен на русский язык, язык межнационального общения всех наций и народностей СССР.

Известно, с каким вниманием относился Владимир Ильич Ленин к устному народному творчеству. В фольклоре вождь мирового пролетариата прозорливо разглядел и неисчерпаемый кладезь истории, и дерзновенные фантастические прогнозы грядущих свершений, и богатейший материал для изучения народного «миросозерцания в разные эпохи» [1].

Высокая мера внимания ленинской мысли к устному народному творчеству находит свое подтверждение в неослабевающем интересе читателей нашей «самой читающей в мире страны»: Институт мировой литературы имени А. М. Горького Академии наук СССР разработал, а издательство «Наука» начало издание новой серии «Эпос народов СССР».

По-государственному мудро с трибуны XXIV партийного съезда прозвучала забота о воспитании нового человека — строителя коммунизма с его глубоким чувством гордости за нашу советскую Родину, за великие свершения ее в настоящем и чувством уважения к достойным страницам прошлого.

Одним из первых глубокий научный анализ героического эпоса якутов — олонхо дал создатель якутской советской литературы и организатор ее творческих сил, крупнейший якутский поэт и бесстрашный революционер Платон Ойунский. Много лет жизни он посвятил своду в единый сюжет героического эпоса «Нюргун Боотур Стремительный». В те далекие теперь для нас 20-е годы в Якутии далеко не все понимали, как важно собирать и изучать богатство фольклора: иные предпочли разом перечеркнуть все прошлое только потому, что оно уже минуло... Отвечая нигилистам от фольклора, Платон Ойунский писал: «Как бы ни шумели мои некоторые современники, воспевающие глупейшие погребальные гимны народному творчеству... — их шум меня не заставит бросить недоконченным мой труд по народному творчеству и не заставит меня встать на путь крикливого осуждения народного творчества» [2].

Сегодня жизнь подтвердила правоту суждений поэта и революционера Платона Ойунского, который своей героической жизнью и деяниями может быть сравним с одним из богатырей олонхо, бесстрашно вступавших в борьбу за светлое, здоровое начало жизни народной.

Раздумывая над содержанием девяти героических песней, становится понятно, чем привлекло олонхо Платона Ойунского — рыцаря и певца революции: Нюргун Боотур Стремительный, чьи подвиги живут в памяти олонхосутов-сказителей, благороден и бесстрашен, готов ради защиты своего народа «с солнечными поводьями за спиной» пожертвовать собой, но одолеть чудовище Уот Усутаакы, которое оскверняет и разоряет родной людям Средний мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги