– Нет, нет, это невозможно. Сейчас же выбрось это из головы. Я просто чувствую, что в нем что-то не так. – Мама определенно имела в виду, что он не принадлежит к высшему кругу. Подобно многим иностранкам, вышедшим замуж за аристократов, мать отличалась еще большим снобизмом, чем англичане. Итак, ее, оказывается, не обманул артистизм Гарри и его ловкие попытки создать образ молодого преуспевающего американца. Ее социальное чутье не обманешь.

– Да, однако ты сама говорила, что знаешь Ванденпостов из Филадельфии.

– Правильно, но теперь я точно вспомнила, что он не из этой семьи.

– Знаешь, мне хочется заняться им только с одной целью – наказать тебя за твой снобизм.

– Это не снобизм, дитя мое, а воспитанность. И, пожалуйста, не употребляй слова, значения которых не понимаешь.

Маргарет вспыхнула, но сделала вид, что смирилась. Мать фанатично верит в свое превосходство, и с ней бесполезно спорить. Но Маргарет и не думала подчиняться. Гарри для нее слишком интересный экземпляр.

– Интересно, а кто такой мистер Мембюри? – спросил Перси. – Мне нравится его вязаная вишневая жилетка. Он не похож на обычного пассажира трансатлантического рейса.

– Полагаю, какой-то чиновник, – сказала мать. «Да, похоже, – подумала Маргарет. – Мама каким-то шестым чувством угадывает людей».

– Возможно, он работает на «Пан Америкэн», – предположил отец, но мама не согласилась:

– Нет, скорее всего, государственный служащий.

Стюарды разнесли второе. Мать отказалась от филе.

– Жареного ничего не ем, извините. – Она попросила стюарда принести ей икры и какой-нибудь зелени.

За соседним столиком барон Гейбон доказывал своему другу:

– У нас обязательно должен быть наш собственный кусок земли, другого решения просто нет.

– Но вы же сами допускаете, что это будет милитаризованное государство.

– Да, чтобы обороняться от многочисленных воинственных соседей.

– А разве вы не понимаете, что, по сути, проповедуете дискриминацию арабов в пользу евреев, ибо милитаризм и расизм вкупе дают фашизм – как раз то зло, с которым вы намерены бороться.

– Тише, нас слышат, – сказал Гейбон, и они заговорили шепотом. При других обстоятельствах Маргарет наверняка заинтересовалась бы темой их беседы, она уже обсуждала эту проблему с Яном. Социалисты по-разному относились к вопросу о Палестине. Некоторые утверждали, что предоставляется уникальная возможность создать замечательное государство, другие говорили, что эта земля принадлежит арабам и отдать ее евреям – все равно что сгонять со своих земель жителей Ирландии, Гонконга или, например, штата Техас. И тот факт, что многие социалисты были евреями, лишь осложнял проблему.

Сейчас, однако, она молила Бога лишь о том, чтобы Гейбон и Хартманн поскорее замолчали, чтобы этих речей не слышал отец.

Но ее мольбы не были услышаны, слишком жгучую проблему обсуждали эти люди. Хартманн опять повысил голос.

– Я не хочу жить в расистском государстве.

– Черт, знал бы, что в этом самолете одни жиды, не полетел бы, клянусь, – не сдержался отец.

– О, зохен вей[1], – пожал плечами Перси, театрально закатив глаза.

Маргарет с тревогой взглянула на отца. Напрасно он так, его время давно прошло. Когда-то его философия, может, кого-то и привлекала. Естественно, при миллионах безработных и голодных наци выглядели почти героями, когда заявили, что систему надо менять, что и при капитализме и при социализме трудовой народ обречен на нищету и медленное вымирание, спасение лишь в диктатуре, сильном государстве, мощной передовой индустрии. Но тогда национал-социалистов и их идеи мало кто понимал, теперь, слава богу, разобрались.

Хорошо еще, что за соседним столом как будто не услышали грубой реплики отца. Гейбон с Хартманном сидят к ним спиной, да и слишком они увлечены беседой. Надо отвлечь отца.

– Когда мы ляжем спать?

– Я хотел бы пораньше, – ответил Перси. – Странно, для него очень необычно такое желание, но, наверное, в этом и есть особый шарм, очень романтично лежать на разложенной кушетке высоко над бурлящим морем.

– Мы ляжем в обычное время, – сказала мама.

– Смотря по какому времени, – упорствовал Перси. – Я что, лягу в пол одиннадцатого по английскому летнему времени или уже по «ньюфаундлендскому»?

– Вот США – расистское государство, – снова донесся до них голос Гейбона, – так же как и Франция, Англия, Советский Союз, – все это, в принципе, расистские государства.

– Боже, нет, я больше не могу это слушать! – Отец ерзал на стуле.

Маргарет вспомнила смешное стихотворение-считалочку их детства:

– Если лягу я в кровать, до обеда буду спать.

Перси оценил рифму.

– Кто с подушечкою дружит – никогда нигде не тужит.

Подключилась мама:

– Ложиться рано не хочу – ведь я в Нью-Йорк лечу.

– Твоя очередь, па, – засмеялся Перси.

Наступила тишина. Когда-то отец играл с ними и в прятки, и в жмурки, но теперь все по-другому. На мгновение его лицо просветлело, и Маргарет подумала, что может...

– Ну давай же, па, давай еще немного...

– Зачем же создавать еще одно расистское государство? – не унимался Хартманн.

Перейти на страницу:

Похожие книги