Сейчас, прожив длинную жизнь, я понимаю, что во многом был неправ. Я слишком близко подпустил к себе одного сына и сильно далеко оттолкнул от себя другого. Я вполне чётко осознаю, почему Грегори до сих пор старается держать меня на вытянутой руке. Все прожитые годы я обижал его тем, что больше восхищался и верил не в него, а в его младшего брата.

Но когда у Грегори появился ты, всё снова изменилось. Нам удалось растопить льды между нами. Мы смогли подлатать свои отношения. Грегори позволил мне быть с тобой тем странным немного чокнутым дедушкой с соседней улицы, который непременно расскажет тебе очередную небылицу при встрече. За это я ему безмерно благодарен.

Я помню, тебе нравились мои сказки, ты всегда с упованием слушал каждую историю, сладко засыпая под самый её конец. В один из таких тёплых вечеров, думая, что ты крепко спишь, я позволил старому другу войти в твою комнату. Мы тихо сидели на подоконнике и обсуждали ночь, полную сияющих ночных звёзд, когда ты почти незаметно подошел к нам. Мистер Че не изменил себе и в этот раз. Не растерявшись, он протянул тебе свою руку. Ты, как будто так и надо, уверенно ответил на рукопожатие. Тебе понравился мой друг, ты широко улыбался ему в ответ, рассказывая без остановки обо всех своих увлечениях.

Тут мистер Че в порыве добродушия предложил прогуляться по мирам. Во мне внезапно проснулось уже, казалось, забытое чувство бесконтрольного страха. Но, решив, что в этот раз всё может быть по-другому, я согласился. И мы снова направились в Страну морей и океанов, самое опасное, но самое приключенческое королевство. Туда, где никогда не бывает скучно. И, знаешь, всё прошло идеально. Весь день мы веселились, убегали от морских чудовищ, подружились с русалками, поймали большую рыбу, которая обрызгала тебя с ног до головы, и смеялись, смеялись, смеялись.

Возвращаясь, я попросил тебя сохранить наше путешествие в секрете. Потому что наш с тобой мир пока не готов был узнать, что он не единственный. Но ты был совсем маленьким, чтобы понимать уровень ответственности, которую я возложил на тебя, и важность данных обещаний. Конечно же, ты всё рассказал своим родителям.

Я помню тот вечер, когда твой отец, будто ошпаренный воспоминаниями, кричал без остановки, как он бесился и бесконечно злился на меня. Но меня беспокоило другое. Увидев его, я снова пережил настигшее нас несчастье. Я испугался, что Грегори опять замкнётся, если поймёт, что всё это правда.

Чарли, я должен тебе признаться, что тогда я испытал страх не только из-за этого. Или из-за того, что мир узнает о королевствах. Рано или поздно это произойдёт, со мной или уже без меня. Я испугался, что твой отец возненавидит меня и запретит мне с тобой общаться. Чего я вынести не мог.

Поэтому я спасовал, решив быстро закрыть тему и перевести всё в неудачную шутку. Это сработало, за исключением одного: я все же потерял тебя. Я до сих пор помню твои большие глаза, наполненные разочарованием и непониманием меня. Наверное, ты чувствовал, что тебя предали, обманули. И это вполне справедливо. Я знаю, что именно тогда ты закрылся от меня по-настоящему.

Конечно, ты продолжил играть со мной. Мы так же гуляли, говорили, но ты больше не доверял мне и больше не смеялся со мной так искренне и безмятежно, как раньше. Я потерял своего близкого любимого друга. О чём сожалею, каждый день. Прости меня, дорогой мой Чарли, я когда-то сильно подвёл тебя и искренне в этом раскаиваюсь, – мистер Дрим посмотрел с надеждой на своего внука.

Мальчик почувствовал, что именно этого разговора ему так не хватало. Он поверил искренности Лилиана и простил его. Правда, сама история ему показалась совсем нереалистичной. Он решил, что дедушка в очередной раз слукавил, и реальные события просто вписал в декорации новой фантазии.

Но, несмотря на это, Чарльз крепко обнял дедушку, понимая, как ему не хватало его доверия.

<p>Глава 9</p><p>Страна морей и океанов. Королевство Второй луны</p>

Через несколько дней мы снова отправились в путь. В этот раз тоннель пах рыбой и сыростью. Везде висели сети, вокруг разбросаны подводные гады, среди которых я узнал только морских звёзд. Под ногами то и дело появлялась рыба, плавая по неглубокой реке, в которую превратилась наша тропа. Наполовину мокрые мы шлёпали босиком по слегка тёплой воде. Всё вокруг увлекало нас, но озадачивало. Оно было далеко не тем, что ожидалось.

Мистер Че открывал портал в королевство Первой луны. Поэтому мы никак не могли понять пространственного кота, который транслировал нам совсем не Страну забытых детей. Я и граф чувствовали море и видели морские пейзажи.

– Не может быть, что я так ошибся. Неужели под созвездиями Ночного художника и Первого поцелуя скрывается не королевство Первой луны? – мистер Че переживал.

– А может, коту что-то помешало показать нужное нам королевство? Может, это чей-то обман? – предположил я и в тот же миг рухнул лицом в воду.

– Лилиан, прости, ты, очевидно, случайно обидел кота, он и сбил тебя с ног, – мистер Че помог мне подняться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги