– Ты тут ничего не получала, – говорит она, передавая траву Фрици.
– Конечно, – бормочет та. Затем толкает меня локтем. Грубо. Я бросаю монеты в ладонь аптекарше, и Фрици выходит из здания.
На обратном пути в дом-крепость я задумываюсь о последней покупке Фрици.
– Что это было?
– Рута, – отвечает она. Понизив голос, чтобы никто не услышал, она добавляет: – Обычно она запрещена – потому что ее действие похоже на колдовство, – но слишком полезна, чтобы от нее полностью отказаться.
– Для чего она?
– Менструальные боли, – говорит Фрици как ни в чем не бывало.
Мои щеки заливает румянец.
– Ирония в том, – продолжает Фрици, – что эта трава нужна только женщинам, и она ассоциируется с преступностью. Если бы рута была травой, которая помогала бы твоему… – ее взгляд скользит по моему телу, задерживаясь на животе, –
– Это… эм… – Я делаю паузу. – Это растение тебе сейчас нужно?
– Да.
Я чувствую, что краснею сильнее, когда мы покидаем рынок и идем в полутьме к дому-крепости.
Фрици закатывает глаза.
– Для
– О.
Она смеется над моим дискомфортом и толкает меня в плечо. И хотя мы провели вечер, собирая ингредиенты, перед тем как я арестую Фрици, и мы рискуем всем на свете, сейчас в ее походке есть какая-то легкость.
«Надежда», – думаю я.
Она идет так, словно у нее есть надежда.
Надежда, что план сработает. Надежда, что все, что я сделал, не напрасно.
Надежда… и, может быть, что-то еще.
17. Фрици
Я напеваю заклинания, которые знаю наизусть, их слова слетают с моих губ как песня, как молитва. Измельчаю травы и раскладываю их в маленькие пузырьки. Меня окутывают запахи земли, жизни и магии. Мой желудок полон, и хотя в этом доме-крепости по-прежнему холодно, от самых сильных холодов я защищена.
Впервые за неделю я если не счастлива, то довольна.
Мой разум избегает мыслей о том,
Капитан прерывает мою работу объяснениями об акведуках. Он рисует на полу карту и проходит со мной по маршрутам, снова и снова, заставляя повторять их в перерывах между приготовлениями зелий.
Еще несколько часов назад я бы огрызнулась на него за то, что он настаивает, чтобы я начала все сначала, «еще раз, только еще раз. А что, если они пойдут налево, а не направо? Какой дорогой? Еще раз, Фрици».
Но сейчас я не могу игнорировать страх, который читается на его лице. Напряжение в его плечах, в его руках. То, как он указывает на карту и как дрожит его ладонь.
Это страх, смешанный с нетерпением, смешанным с надеждой, сильной, опасной, и любое возражение, которое я могла бы высказать, застревает у меня в горле.
Меня до сих пор поражает, что капитан охотников способен на такие сильные эмоции. Это… гипнотизирует.
Он и правда хочет спасти всех.
Он и правда верит, что нас не разоблачат, не поймают и не казнят; он верит, мы можем показать жителям Трира, что им не нужно жить в страхе, к которому они привыкли.
Не знаю, способна ли разделять его убежденность. Каждый дюйм его тела пропитан верой – верой, или надеждой, или уверенностью. Я, смешивая зелья, напеваю, чтобы отвлечься от мыслей о неудаче и предательстве, и…
«Ты не рассказываешь ему всего», – говорит голос.
Я направляю свое внимание на то, чтобы приготовить еще одно целебное зелье. «Рассказывать нечего, – обрываю я. – Мое прошлое на это не повлияет».
«Да неужели? Глупышка. Смотри, как бы ты не уничтожила его план».
Я сжимаю челюсти. «Нет. Нет, этого не случится…»
«Есть способ избежать любых ошибок. Есть способ избежать необходимости рассказывать ему все. Ты это знаешь. Я буду здесь, буду ждать тебя, когда ты наконец окажешься готова сдаться».
– Фрици?
Я вздрагиваю, моргая сквозь туман, заволакивающий зрение.
Капитан наклоняется вперед. Он занял стул, пока я раскладывала по полу принадлежности для приготовления зелий, схема акведуков нарисована в пыли между веточками трав и кусочками грибов.
Помолчав, он встает.
– Уже поздно. Нужно поспать. Отдых нам важен не меньше, чем любое зелье.
Будто в ответ, я зеваю, и мое изнеможение усиливается. Я была так поглощена приготовлением зелий, что позабыла о том, что почти не спала несколько дней.
– Ты займешь кровать, – говорит он.
Я слишком устала, чтобы протестовать. Я приготовила все, что могла, и теперь зелья разложены по маленьким пузырькам, которые будут висеть в кожаных сумочках на моем поясе. Я кладу сумки на стол и потягиваюсь, мое тело ноет от того, что я провела последние несколько часов, согнувшись над работой.
Когда я поворачиваюсь, ловлю взгляд капитана, устремленный на мою талию.
Он отводит глаза, его рука поднимается, чтобы потереть затылок.