Эбигейл огляделась, когда он ввел ее в комнату. Это была точная копия спальни, которую они с Томаззо делили на вилле. Та же кровать, те же тумбочки, все то же самое. Когда Джейк продолжал стоять на месте, Эбигейл посмотрела в его сторону и увидела, что он хмуро оглядывает комнату, словно пытаясь решить, что с ней делать. Это заставило ее немного расслабиться. «Очевидно, он не думает об изнасиловании», – подумала она, и ее взгляд скользнул мимо него в открытую ванную. Эбигейл замерла, глядя на два тела внутри, лежащие на холодном кафеле. Они казались ей мертвыми, и любое небольшое расслабление, которым она наслаждалась, быстро закончилось.

– Кровать, – пробормотал Джейк и начал подталкивать ее в ту сторону.

Эбигейл пошла без борьбы, ее мысли все еще были заняты парой в ванной.

– Садись, – приказал Джейк.

Эбигейл поколебалась, потом повернулась спиной к кровати и села на край.

– К изголовью кровати, – приказал Джейк.

Она посмотрела на кровать, не зная, как это сделать со связанными за спиной руками, но потом повернулась, закинула ноги на кровать и попыталась отползти назад. Но без помощи ее рук это было нелегко, и через мгновение Джейк потерял терпение. Бормоча что-то себе под нос, он схватил ее за плечи и потянул на себя. Затем он быстро привязал ее связанные запястья к столбику кровати. Как только задание было выполнено, Джейк вышел из комнаты, даже не взглянув на нее.

Эбигейл заметила, что он оставил дверь открытой. Ей показалось, что она права, и он как раз возвращается, чтобы помочь Салли привести Джета и Мэри.

Эбигейл колебалась, не зная, что делать. Инстинкт подсказывал ей немедленно начать пытаться разорвать путы, но она не знала, хватит ли у нее на это времени и удастся ли это вообще. Томаззо говорил, что наночастицы придают им больше силы, но она не знала, насколько. Он был силен, как бык, или, по крайней мере, выглядел таковым, но он также был большим парнем. Эбигейл не вышла из поворота с телом культуриста. Так... была ли она Суперменом? Или просто немного сильнее, чем была до поворота.

Не то чтобы Эбигейл была полной слабачкой перед поворотом. Она, возможно, была не в форме от долгого сидения, но ее руки сохранили свою силу. В основном потому, что, в конце концов, ее мать едва могла поднять голову, не говоря уже о том, чтобы ходить, и Эбигейл нужно было поднять ее с кровати и в инвалидное кресло утром, а затем поднять ее из инвалидного кресла обратно в постель ночью. Но к тому времени ее мать похудела фунтов на семьдесят пять.

Вздохнув, Эбигейл проигнорировала свои инстинкты и не попыталась развязаться. Она понятия не имела, сколько у нее сил и скорости, и казалось более безопасным подождать, пока Мэри и Джета приведут сюда, чтобы составить ей компанию, и мужчины уйдут, прежде чем она попытается освободиться.

До ее слуха донеслись шаркающие звуки снаружи, и Эбигейл перевела взгляд на дверь. Мгновение спустя Салли попятился, держа Мэри под мышками. За ним последовал Джейк, который держал Мэри за ноги, когда они наполовину несли, наполовину тащили блондинку по полу, чтобы в основном бросить ее к стене напротив кровати. Затем они покинули помещение, вернувшись через пару минут тем же путем.

– Возьми цепь, – приказал Джейк, когда они выпрямились после того как притащили Джета. – И веревку.

Салли сразу же ушел выполнять порученное задание, а Джейк повернулся и направился к кровати.

Эбигейл настороженно напряглась, но он только проверил, что она все еще привязана к кровати, а затем вернулся и встал над Мэри и Джетом, уперев руки в бока и засунув пистолет за пояс брюк.

«Это было бы идеальное время, чтобы порвать веревку и помчаться через комнату, чтобы выхватить пистолет из его джинсов и застрелить уродливого ублюдка», – мрачно подумала Эбигейл. Впрочем, она и не пыталась. Страх снова удержал ее. Не зная, насколько она сильна или быстра, она понятия не имела, насколько велики ее шансы на успех. Она боялась, что Джет погибнет.

Лучше подождать, предупреждала какая-то часть ее существа.

«Но если она будет ждать слишком долго, они все могут умереть», – заметил другой голос. Или их накачают наркотиками и посадят в клетку, чтобы отправить на остров.

Эбигейл колебалась, не зная, что делать, а затем Салли вернулась в комнату с цепями в одной руке и веревкой в другой.

Глава 16

– Ну и что? – спросил Джастин.

Услышав этот вопрос, Томаззо отвернулся от окна. Они вернулись на виллу, чтобы составить план поисков Джета и женщин. Но пока Люциан вытаскивал карту курорта, и, казалось, изучал ее, он ничего не сказал.

– Что мы будем делать? – спросил Джастин, когда все трое молча посмотрели в его сторону.

В комнате воцарилась тишина. Томаззо понял, что остальные были в таком же недоумении, как и он. Они обыскали магазины на обратном пути к вилле, Данте нырнул в каждый с одной стороны, а Томаззо сделал то же самое с другой, пока Джастин и Люциан стояли снаружи, следя, чтобы они не пропустили троицу, выходящую из непроверенного магазина с одной стороны бутиков и входящую в уже проверенный магазин с другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги