– Если угодно знать, то мое полное имя – Юрисарис Вильгельм Четвертый.

Губы герцога изогнулись в легкой улыбке. Каз посчитал его практически святым и подумал, что если все люди такие, как этот пожилой джентльмен, то у их тандема не должно возникнуть особых проблем в этом мире. И, возможно, его спутница, эта невоспитанная девчонка, – просто досадное исключение из правил.

Но он ошибался.

Двери трапезной открылись вновь, золотые ручки с грохотом ударились о стену, и на пороге возник юноша.

– Отец! Я вернулся из далекого путешествия, а меня никто не встречает. Советую тебе уволить бесполезных слуг.

– Добро пожаловать домой, сын мой.

Герцог вновь обратился к своим неожиданным гостям. Видимо, он привык к подобным пафосным появлениям.

– Разрешите представить моего сына Авеила.

Каз с Али во все глаза смотрели на только что вошедшего. Он улыбался – но не так, как его отец. Улыбка Авеила была похожа на улыбку демона, совершившего удачную сделку или нашедшего редкий товар и мечтающего продать его втридорога.

– Я предпочитаю, чтобы меня называли Графом, – добавил к отцовскому представлению Авеил.

<p>Глава 14</p>

Обед проходил тягостно и нервно. Еда была сытной, но Каз плохо чувствовал ее вкус. Воздух был пронизан напряжением. Парень старался как можно реже поднимать глаза и открывать рот. Он предпочитал, чтобы его вообще не замечали. А вот Али, напротив, получала от ситуации удовольствие. Она нашла себе достойного собеседника – вернее, соперника – в лице новоприбывшего сына герцога.

Граф был одет в черную рубашку, расшитую серебряными узорами, и камзол, испещренный золотыми линиями, переходящими в орнамент. Черные кожаные сапоги были в идеальном состоянии, будто их владелец и вовсе не ходил по земле. Молодой человек показался Али слишком высокомерным. Все стеснение от собственного вида у девушки ушло, и осталась только исключительная раздраженность от персоны молодого маркиза. Разговор в основном поддерживал герцог, оставаясь дружелюбным и спокойным. Али начинала думать, что он и вовсе предпочитает игнорировать наличие сына за столом.

И она могла понять почему.

– Итак, откуда вы оба? – спросил Граф, прервав речь отца.

Али особо не вслушивалась в монотонный монолог герцога, направляя все внимание на его сына, чтобы разгадать этого человека. Она посмотрела на Каза. Парень явно не получал удовольствия от трапезы и был напряжен, будто находился на территории врага. Она даже улыбнулась с некоторым злорадством.

– Он, – Али указала на своего спутника, сидящего напротив, – из другого мира.

Каз выронил вилку на стол. Али едва удержалась от смеха, но быстро взяла чувства под контроль и продолжила:

– Вы слышали о Ночном Базаре?

– Да.

Граф был спокойнее любого человека, сидящего за этим столом. Казалось, ему даже доставляет удовольствие накаленная атмосфера. Он лениво крутил двумя пальцами бокал вина за хрупкую ножку, раскачивая красную жидкость внутри. А затем задал вопрос:

– А вы откуда будете, леди?

– Я его сопровождающая.

Казу послышалась легкая гордость в словах девушки, но он решил припомнить ей это позже, при более удобной возможности.

– С какой целью вы прибыли в наш дом?

– Ищем одну вещь. И одного человека, к которому меня должно было привести письмо. Полагаю, это и есть вы, Граф.

Он сделал глоток вина и посмотрел на Али с веселой полуулыбкой.

– Вы не ошиблись. И что же в том письме?

Али выложила на белую скатерть обеденного стола измятый в кармане конверт оборотной стороной, где некогда была карта, вверх – чтобы сломанная печать еще хотя бы пару секунд не была обнаружена. Граф с интересом посмотрел на него, сделавшись серьезным.

– Это что-то важное, Авеил? – включился в происходящее герцог.

Каз же внимательно наблюдал за движениями Графа и был доволен тем, что оставался в тени событий.

– Ничего, отец. Уверен, это не стоит должного внимания.

Сыну герцога пришлось встать и обойти стол, чтобы забрать письмо. Когда он подошел достаточно близко к Али, практически вплотную, он наклонился к ней и шепотом сказал:

– Надеюсь, маленькая леди…

– Вы не то чтобы сильно старше, Граф, – шепнула в ответ Али, понимая, что этот диалог – только для них двоих.

– Но я выше. По титулу. Поэтому надеюсь, маленькая леди, что ты не открывала это письмо. Видишь ли, запечатанные послания на то и запечатаны, чтобы именно в таком виде доставлялись адресату. – На секунду он замолчал, а потом очень тихо – но так, чтобы Али смогла разобрать слова, – произнес: – Если письмо будет вскрыто, придется убить гонца, который плохо выполнял свои обязанности.

– Вы мне угрожаете?

– Просто ставлю в известность, – пожал плечами Авеил.

Али стиснула зубы и заставила себя проглотить колкие слова, которые вертелись на языке. Граф вернул прежнюю улыбку довольного кота и направился к своему месту.

Первым молчание нарушил герцог:

– Вы уж простите моего сына. Издержки воспитания. К тому же его мать, наша герцогиня, недавно скончалась.

– Сочувствую вашей утрате, – впервые подал голос Каз.

Герцог вздрогнул от неожиданности, но поблагодарил парня.

– Не стоит, – отрезал Граф. – Она не была мне матерью.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ночной Базар

Похожие книги