У писателя фактически не было бесплодных лет, им написано более 35 книг, и он не останавливается на достигнутом, размышляет над жизнью, пишет, в том числе и для детей. Им опубликованы многочисленные статьи, эссе. И это закономерно, ему есть, что сказать людям, поскольку поэт является одним из ведущих авторов России, работающих в такой серьёзной – военной теме.

К этому хочу добавить, что он и автор текстов к более, чем 500 песням, которые украшают репертуар многих певцов, ансамблей и групп.

Глубокие мысли, яркие образы, напевность – вот основные черты поэзии Владимира Силкина. Поэт усвоил лучшие традиции отечественной поэзии 19–20 веков, которые чудесно проявляются в его произведениях, посвящённых малой Родине, России, лирических и любовных стихах.

Как редактор этой книги, я с большим удовольствием рекомендую данный сборник армянской читательской аудитории. К тому же эту книгу перевёл один из любимых поэтов и переводчиков современной Армении – Левон Блбулян. Он, на мой взгляд, сумел сохранить творческие особенности и тонкости автора, оставаясь верным его стилю и духу. Читатель воспринимает Россию через яркое и впечатляющее слово, завораживается глубокими поэтическими переживаниями и устремлениями, раздумьями.

Я убеждён, ценителей поэзии ожидает приятная встреча с талантливым и самобытным русским поэтом Владимиром Силкиным, который прежде всего воспевает добро и любовь.

Альберт ОГАНЯН, профессор, секретарь Союза писателей России.

Предисловие к книге «Русский ветер», вышедшей в ереванском издательстве «Астхикгаратун» («Дом литературы») в 2013 году.

<p>Гриша Трифонов,</p><p>Перевод с болгарского языка</p><p>А завтра?</p>Воскресенье. Харманли[1]. Октябрь…Солнца на деревьях не осталось,А без солнц багряных я озябИ на сердце холод и усталость.Паутинки воздух режут вновь,И листва по небу не летает,И Беко[2] неспешно про любовьВ паутинки песнь свою вплетает.Сотни солнц сгорают на кострах,И кричат, в безумии немея,И малюет солнце детвораНа бумажных серых крыльях змея.Крепко паутиновую нитьДержат руки, сделавшие змея.Он, как солнце, будет в небе жить,И упасть на землю не посмеет.Змей бумажный расплетает сетьПесни и печальной и красивой.И Жильбер Беко решает спетьИ сказать единственной: «Спасибо!»Но уходит навсегда онаВ чьи-то взгляды, нежные объятья,И мелькает женская спина,Вросшая в сатиновое платье.Я уверен, завтра дождь пойдёт,Хриплый ветер постучит в оконца,И клочки на площадь наметётГрязного обветренного солнца.

25 апреля 2010

<p>Стена</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги