Когда он открыл их, фонарик больше не работал.

Время остановилось. Дыхание остановилось. Ее сердце остановилось.

Но ничто не могло остановить этот поцелуй.

Чувствуя, насколько он возбужден, она инстинктивно прижалась к нему еще крепче, не переставая его целовать.

– Лили… – Ее имя прозвучало не громче, чем дуновение ветерка.

В конце концов, она открыла глаза. Везде снова царила непроглядная темнота.

– Ох, – пробормотала она, не в состоянии отойти от Джека ни на шаг, – Фонарик погас.

Руки, лежавшие на ее талии, скользнули ниже, лаская.

– А зачем нам свет? Я и так весь горю. – Он продолжал покрывать ее лицо легкими поцелуями.

– Не нужен нам этот паршивый фонарик. Дай мне немного времени, и я буду знать твое тело наизусть.

Лили тихо рассмеялась.

– И как ты способен шутить в такой момент? – прошептала она, даже не пытаясь высвободиться из его объятий.

– Мы же в полной темноте. Все, что нам остается, – это лишь двигаться вперед на ощупь в наших отношениях.

– Если мы будем и дальше двигаться с той же скоростью, то я не представляю, где мы окажемся к утру. – Его руки двинулись верх по талии и замерли у самой груди. – Впрочем, не хочу лгать, пока мне это нравится.

– А мне, наоборот, кажется, что время остановилось. Мы только начинаем, а мне уже давно хочется кончить.

– Джек… – Девушка наклонила голову, позволяя ему пройтись поцелуями по своей шее. – Может, это не такая уж хорошая идея…

– Я уже сказал тебе, детка, что это прекрасная идея. – Джек двинулся ниже, целуя ключицы и вырез хлопковой майки.

Сквозь тонкую ткань чувствовался жар его губ, и думать Лили становилось все тяжелее. Она изо всех сил пыталась не потерять голову. Эта идея – прекрасная? О чем это он? Неужели о полученном ею задании сделать из него… президента рекламного агентства?

Она слегка отодвинула от себя Джека, любуясь его безупречной улыбкой, заметной даже в темноте.

– Джек, послушай меня.

Несмотря на явное разочарование, мужчина ослабил хватку и остановился.

– Ты знаешь, зачем Регги прислал меня сюда? Он понимающе засмеялся.

– И сколько, по-твоему, у меня должно было уйти времени, чтобы это вычислить? Здесь больше никого нет, и никаких клиентских проблем на повестке дня. Да и повестки никакой нет, черт побери! Здесь только ты. – Он снова провел руками по ее животу.

– И я. – Джек коснулся ее груди кончиками пальцев, мучая девушку непродолжительностью ласки.

– И ты не против всего этого? – спросила Лили. – Я имею в виду, Регги не был уверен, что ты согласишься. И теперь, когда я тебя встретила, я понимаю, почему он считал, что тебя сложно… убедить.

От его громкого смеха у Лили пробежала дрожь по телу.

– Тебе стоит быть более уверенной в себе, милая. Ты потрясающе выглядишь.

– Но… Как насчет… вообще всей этой идеи изменить тебя? Ты согласен?

Джек чуть заметно напрягся в ее объятиях, но девушка уже поняла, что борьба предстоит нелегкая.

– Давай разберемся с этим завтра, хорошо? У нас впереди еще много времени, чтобы обсудить… будущее. Меня больше интересует то, что происходит сейчас. Здесь – Джек крепко прижал ее к себе, и даже через плотную ткань его джинсов можно было почувствовать, как сильно он возбужден.

Глаза Лили уже достаточно привыкли к темноте, чтобы суметь заглянуть ему в глаза. Говорил ли он правду? Действительно ли ему было все равно, что она собирается делать? Но тут ее поджидал очередной глубокий, будоражащий поцелуй, и девушка окончательно потеряла способность думать о чем-либо.

– Судьба играет с нами, Лили, – прошептал он.

– Вначале она погасила свет, – поддержала его она.

Его ладони медленно ласкали ее груди, дразняще касаясь вмиг занывших сосков.

– И подарила нам музыку дождя. – Слегка сжав ее соски кончиками пальцев, Джек заглянул ей в глаза.

– Значит, все, что нам остается… – пробормотала Лили, включаясь в его игру, – это танцевать в темноте.

Его бедра стали двигаться взад и вперед, быстро и медленно, нежно и настойчиво.

– Скажи, тебе это нравится? – спросил он, запуская руку под тонкую ткань майки, – тебе нравится, когда я тебя касаюсь?

Ей удалось лишь жалобно что-то пролепетать, когда рука Джека нескромно скользнула между ее ног.

– Я приглашаю тебя, Лили, на ночной танец. – Слова Джека прозвучали настолько уверенно, настолько чувственно, что Лили затрепетала от нахлынувших на нее чувств. – Обещаю, тебе понравится.

– Я не думала, что… это произойдет в первую же ночь. – Аргумент был таким же слабым, как и ее колени.

– Иногда, когда все идет правильно, события развиваются очень быстро. Верный признак того, что мы оба ни в чем не сомневаемся, – Джек стал нежно целовать ее груди. – Но если ты все еще не уверена в своем решении, скажи, и мы можем выбрать медленный танец, – горячая ладонь ласкала внутренние стороны ее бедер. – Выбор за тобой. Сегодня? Завтра?

Завтра бизнес опять займет в ее жизни главное место, судорожно подумала Лили, но сейчас ей уже было невозможно повернуть назад. Волшебные губы и руки Джека превратили ее в жаждущую любви распутницу.

– Сегодня… – пробормотала Лили, отвечая на поцелуй, и почувствовала, как Джек улыбается в темноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Лок

Похожие книги