На следующий день или, может быть, через день Джимми возвращался с прогулки по лесу. Надо было спешить, чтобы не опоздать в замок к чаю. С обеих сторон от дороги простирались луга. Там косили траву для сена. Косилка была ярко-синей и, кажется, совсем новой; лошадь тихонько мотала головой вверх-вниз, словно кому-то кивала; в безмятежном послеполуденном воздухе плыли обычные деревенские звуки – жужжание насекомых, пение птиц, крики работников в поле, топот ног по мягкой земле. При одном взгляде на эту картину, полную энергии и доброты, сердце пело и воспаряло ввысь. Джимми уже подошел к кованому забору, отделявшему равнину от замкового холма, и со вздохом ступил на извилистую тропинку, ведущую вверх. Хотя холм был совсем невысоким, не больше двух сотен футов от подножия до вершины, подъем по крутому склону требовал невероятных усилий, и каждый раз Джимми оказывался к этому не готов. Он плелся вперед, глядя себе под ноги и очень остро осознавая каждый свой шаг, как вдруг его кто-то окликнул:

– Мистер Ринтул! – Голос звучал с иностранным акцентом, и буква «е» в слове «мистер» произносилась, как «и».

Джимми поднял взгляд и увидел невысокую черноволосую женщину, наблюдавшую за ним с тропинки чуть выше по склону.

– Видите, я пошла вам навстречу, – сказала она и стала спускаться по узкой тропинке, шагая довольно уверенно и проворно, но все равно осторожно, как человек, не привыкший ходить по кручам.

Джимми смотрел на нее, открыв рот, и она добавила, взмахнув рукой:

– Вы что, не поняли, кто я? Я миссис Вердью.

И вот она уже рядом.

– Откуда же мне было знать? – Он рассмеялся и пожал ее руку, протянутую для приветствия.

Все ее жесты были стремительными и как будто немного спонтанными.

– Давайте присядем, – сказала она, увлекая его на деревянную скамейку, стоявшую рядом с тропинкой. – Я устала спускаться по склону. Вы устанете подниматься. Стало быть, нам обоим надо передохнуть.

Она все решила так быстро, что Джимми, человек по натуре упрямый и неуступчивый, тут же подумал, что он ни капельки не устал. Но все равно сел на скамейку, как того требовали элементарные правила вежливости.

– А кем я еще могу быть, как не миссис Вердью? – спросила она, с вызовом глядя на Джимми.

Было ясно, что она ждет ответа, но Джимми не знал, что сказать.

– Я не знаю, – пробормотал он.

– Конечно не знаете, глупенький, – согласилась миссис Вердью. – Давно вы приехали?

– Я не помню. Дня два назад. Или три. – Джимми насупился: он очень не любил, когда ему задавали вопросы, требующие сосредоточенности на четко определенных фактах.

– Дня два или три? Какие смутные у человека понятия о собственном времени! – воскликнула миссис Вердью, обращаясь к невидимым слушателям где-то на горизонте. – Но уж за три дня… или даже за два… вы должны были понять, что никто не войдет в эти владения без разрешения.

– Владения? – пробормотал Джимми.

– Замковый холм, сад при замке, вся территория замка. Владения, – нетерпеливо разъяснила миссис Вердью. – Как вы медленно соображаете! Впрочем, все англичане такие. Ужасно медлительные.

– Ролло уж точно не медлительный, – заметил Джимми, пытаясь, что называется, перевести стрелки.

– Иногда очень медлительный, иногда очень стремительный, но никогда не выдерживает нужный темп, – сказала миссис Вердью. – Ролло совершенно неправильно распоряжается собственной жизнью.

– Однако же он женился на вас, – мягко заметил Джимми.

Миссис Вердью быстро глянула на него исподлобья.

– Отчасти потому, что я сама так захотела. Но, к примеру, конкретно сейчас он изрядно сглупил.

– Вы хотите сказать, он сглупил, что приехал сюда?

– Нет, я имела в виду совершенно другое. Хотя мне здесь не нравится и никакой пользы он здесь не приносит.

– А какую он может принести пользу? – спросил Джимми, рассеянно глядя на небо. – Разве что помочь брату в… помочь в…

– В том-то и дело, – перебила его миссис Вердью. – Рэндольфу не нужна ничья помощь, но, даже если б была нужна, он бы не обратился за помощью к Ролло. Он даже не взял его в управляющие угольной шахтой!

– Какой угольной шахтой? – не понял Джимми.

– Шахтой, которая принадлежит Рэндольфу. Вы что, не знали, что Рэндольф владеет угольной шахтой? Все вам надо рассказывать!

– Я с удовольствием послушаю ваш рассказ.

– Да, похоже, придется рассказывать, раз уж вы не в состоянии все выяснить самостоятельно. Значит, так: Рэндольф владеет угольной шахтой, он очень богат и тратит свое состояние на поддержку различных благотворительных организаций по защите природы. Ролло он не дает ни гроша – хотя он его родной брат, его единственный близкий родственник! Он даже не может устроить его на работу!

– Я думал, у Ролло есть работа, – озадаченно проговорил Джимми.

– Вы думали! – раздраженно воскликнула миссис Вердью. – Уж не знаю, что вы там себе напридумывали…

– Я ничего не придумывал. Просто он говорил, что приехал сюда в отпуск, – примирительно отозвался Джимми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Стивена Кинга

Похожие книги