Когда-нибудь она обязательно привезет Тэру в Белиз.

Бар располагался прямо на пляже. Столики стояли на песке, стены были из бамбука, крыша соломенная. Ярдли окинула взглядом немногих посетителей. Грузный бармен, смуглый от загара, с пышными усами, смешивал коктейли в блендере.

Порыв ветра поднял поля шляпы. Сняв ее, Джессика направилась к бару. На табурете перед стойкой сидела женщина в красном купальнике, с большой пляжной сумкой у ног. Тело ее успело загореть, что делало татуировки более выразительными. Рядом стояла девочка-подросток в купальнике и темных очках.

Подсев к женщине, Ярдли достала фотографию и положила ее на стойку.

Сью Эллен Джонс посмотрела на фотографию, где они с братом были в карнавальных костюмах. Она изображала фею, а он был призраком. Платье феи без рукавов открывало большое родимое пятно на правом плече девочки.

– Догадалась по пятну? – спросила Сью Эллен.

– Да. Хотя, пожалуй, я и без него тебя узнала бы. С тех пор твое лицо почти не изменилось.

– Давно ты здесь? – спросила Сью Эллен.

– Нет. В Сан-Педро прямо на берегу только одна гостиница. Отдел экстрадиции федеральной прокуратуры Соединенных Штатов попросил сообщать обо всех одиноких женщинах с американским паспортом, поселившихся в ней. Меня отправили сюда два дня назад. Я сказала, что ты изменила внешность и я единственная, кто сможет тебя опознать.

Бармен поставил перед Сью Эллен фруктовый коктейль в высоком стакане.

– Gracias[45], – поблагодарила его та.

Бармен вопросительно поднял брови, взглянув на Ярдли, и та сказала:

– Мне то же самое, пожалуйста.

– Хармони, – сказала Сью Эллен, – ступай в гостиницу собирать вещи.

Девочка посмотрела на Джессику.

– Я могу остаться.

– Нет, малышка, нам нужно собрать вещи. Хорошо? Все будет в порядке, не волнуйся. Когда закончишь, возвращайся к нам.

Какое-то мгновение девочка молчала, сверкая глазами на Ярдли, затем сказала:

– Ладно.

Та проводила ее взглядом.

– Она красивая.

– Этого у нее не отнять.

– Как она?

– Ты даже представить себе не можешь, что ей пришлось вытерпеть от своего отца, – Сью Эллен пожала плечами. – Она хотела присутствовать при его смерти, но я не позволила. Такие воспоминания ей не нужны.

– А как насчет ее матери?

– Кейти была ничуть не лучше. Как-то раз она застала одного из своих ухажеров пристающим к Хармони. Та позвала на помощь, но Кейти вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. – Покачав головой, Сью Эллен пригубила коктейль. – Над этой девочкой измывались все, кто должен был о ней заботиться. Я не собиралась это терпеть. Но, когда Хармони узнала о том, что мы собираемся сделать с Такером, она сказала слова, которые я никогда не забуду.

– Какие?

– «Давайте я вам помогу». – Сью Эллен оглянулась на удаляющуюся Хармони. Взяв стакан, отпила глоток и поставила его на стойку. – Никак не думала, что ты запомнишь про это место.

– Я запомнила его, поскольку в ту ночь закрыла глаза и постаралась мысленно представить его себе. Волны, похожие на голубой хрусталь, и изумрудные скалы на берегу. – Ярдли повернулась к океану. – Реальность оказалась не такой живописной.

– Извини, что обманула.

– Ты только об этом сожалеешь?

– Да.

– Из-за вас погиб невиновный человек. Леонард не имел к этому никакого отношения.

Вынув из стакана соломинку, Сью Эллен какое-то мгновение смотрела, как та сияет в лучах солнца.

– Такер любил связывать свои жертвы и резать их. Начиная с ног и до самой шеи. У Хармони шрамы по всей спине и бедрам. Она спросила у меня, почему он так много ее резал, а я ответила, что ему нравится слушать крики. – Сью Эллен усмехнулась. – Точнее, нравилось слушать крики. – Оглянувшись на Ярдли, она снова повернулась к стакану. – Я сожалею о том, что Джуд пытался тебя похитить. Если б я знала…

– Не надо. Ты прекрасно сознавала, что произойдет, если я окажусь близко к истине.

– Нет, ни за что. Я ни за что не позволила бы Джуду сделать тебе больно. Клянусь!

Принесли коктейль, и Ярдли отпила глоток. Коктейль оказался таким холодным и сладким, что у нее свело зубы.

– Такер держал тебя в доме своего деда на Багряном озере, так?

Лицо Сью Эллен переменилось, она уставилась в пустоту.

– Дед был все время пьян в стельку и не соображал, что происходит, а если и соображал, то не пытался помешать. Такер оборудовал свое логово, тот подвал, в котором ты побывала. Меня он туда принес на руках. Я отбивалась и вырывалась, а затем увидела – ну, царапины на стенах перед дверью. Оставленные другими девочками, которых он принес, пытавшимися ухватиться за что-нибудь.

– Сколько их всего было?

– Не знаю, – Сью Эллен пожала плечами, по-прежнему глядя в пустоту.

– Как тебе удалось выбраться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пустынные равнины

Похожие книги