Но Джо не любил терять времени на лишние разговоры. Он пожал плечами и жестом показал, что все уже ушли на работу. Пока Треслер совершал свой туалет, он занялся собственным делом.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил он.
– Прекрасно, – отвечал Треслер.
– Пойдешь к Джеку?
– Да. А где он?
– В своей лачуге. Послушай, – прибавил старик с несколько смущенным видом, – я полагаю, что сегодня ночью мы с тобою придумывали сказки. Но Джеку ты лучше не рассказывай этого и не слишком припирай его к стене. Такими разговорами на него не подействуешь. Он только посмеется над нами… А может быть, он укажет нам путь, если сам тут не участвует. Понимаешь?
Треслер не отвечал. В сущности, он не совсем понимал старика. Пристегнув к поясу револьвер, он собрался уходить и сказал спокойно:
– Увидим. Я намерен руководствоваться обстоятельствами.
– Это так, – возразил старик. – Но обстоятельствами руководствуются все. Я и прошу тебя сгладить острые углы для этих обстоятельств, чтобы не наткнуться на них.
Треслер улыбнулся. На этот раз совет старика был достаточно ясен.
– Увидим, – повторил он и поспешил выйти.
Джо посмотрел ему вслед и затем отправился на кухню к повару Тедди Джинксу, как будто хотел поговорить с ним, а на самом деле потому, что из окон кухни была видна хижина, где жил Джек.
Треслер быстрыми шагами пошел по направлению к ней. Никогда еще он не испытывал столь сильного желания встретиться с Джеком лицом к лицу. Все его дальнейшее поведение будет зависеть от исхода этого свидания, – он это знал, но о возможных результатах пока не думал. Он предполагал действовать, опираясь на свое знание характера своего соперника, и только на этом основывал свои надежды на успех.
«Там будет видно», – сказал он себе.
Джек, как оказалось, тоже встал поздно, и Треслер застал его за завтраком. Увидев его, Джек вскочил и чуть не опрокинул стол.
– Все хорошо, Джек, – сказал Треслер, улыбаясь. – Я прихожу к вам с самыми мирными намерениями.
С минуту Джек смотрел на него сверкающими глазами, не зная, как поступить. Треслер, не дожидаясь приглашения, сел на скамью и уставился прямо ему в лицо. Припоминая все события прошлой ночи, он чувствовал облегчение, что может презирать человека, который готов был сделаться убийцей.
– Что вам здесь нужно? – резко спросил Джек, потом, поразмыслив, прибавил: – Отчего вы не на работе?
Треслер облокотился на локоть и, положив нога на ногу, небрежно ответил:
– Вероятно, по той же причине, по которой и вы так поздно завтракаете сегодня. Я проспал.
Джек подавил свой гнев. Очевидно, он понял, что в данный момент лучше всего соблюдать холодную сдержанность в отношении своего посетителя. Вместо того, чтобы разразиться бранью, он спросил с наружным спокойствием:
– В чем же дело?
Треслер понял его настроение и сразу принял деловой вид.
– Я должен бы извиниться за мое внезапное вторжение к вам, – сказал он, – но когда вы выслушаете меня, то поймете, что это было необходимо. В эту ночь у меня было серьезное дело.
Но если он рассчитывал, что его слова произведут какое-нибудь впечатление на Джека, то должен был испытать разочарование. Джек продолжал угрюмо молчать, смотря на него.
– Да, – проговорил Треслер. – Этих всадников и Красную Маску – или как его еще называют, – я видел прошлой ночью. Я видел их здесь, на ранчо.
Джек встрепенулся. Он точно хотел пронзить своим взглядом противника, чтобы узнать его мысли.
– Вы видели Красную Маску… прошлой ночью? – спросил он.
– Да. Я видел его и одного из его спутников, – отвечал Треслер.
– Почему вы это рассказываете мне?
– Очень просто. Ведь вы же управляющий ранчо. Интересы мистера Марболта прямо касаются вас.
– Это так. Но я бы желал знать, что вы делали здесь, около дома, в этот час ночи, – возразил Джек.
Треслер ожидал этого. Но он прекрасно знал также, что Джек не ждал ответа, да и не стал бы настаивать на нем.
– Это мое личное дело, Джек, – ответил Треслер. – Но в данный момент мы оставим в стороне личные дела. Без сомнения, у нас есть счеты, которые надо свести. Но то, о чем я хочу говорить с вами теперь, касается интересов каждого в этом округе… То, что я видел сегодня ночью, не было новостью для меня. Я видел то же самое в первую же ночь, как приехал сюда. Но я был тогда новичком и не придал этому значения. Теперь дело другое. Вот почему я и пришел к вам. Но перед тем я тщательно взвесил и обсудил все подробности: время и место появления этих ночных посетителей, которых иногда видели по соседству и другие люди – все это вместе взятое произвело на меня такое впечатление, что именно тут, на ранчо, надо искать главного двигателя всего этого дела.
– Ну а кто же, по-вашему, этот главный двигатель? – спросил Джек, по-видимому, сильно заинтересованный.
Треслер внимательно наблюдал за действием, которое произвели на Джека его слова.
– Кого же здесь, на ранчо, можно подозревать? Только одного человека – Черного Энтони!
Треслер играл большую игру, и если бы ему не удалось втянуть в нее Джека, то было бы плохо. Наступившая пауза казалась ему бесконечной. Наконец Джек заговорил с неожиданной откровенностью: