– Понимаю, о чем вы, но я смотрю на это с иной точки зрения. Мы имеем дело с людьми, которым
Поразмыслив, Рэйчел сказала:
– Знаете, что мне сейчас пришло в голову? Я начинаю понимать, что среди окружающих людей есть те, кто с виду кажется нормальным, но когда обнаруживаешь, что ими реально движет, то понимаешь, что они отличаются от остальных. И это радикальное отличие. Они как андроиды или зомби…
– О да, они бродят среди нас, эти пришельцы… – Заметив молодого человека, направлявшегося за кофе, Лора воскликнула: – Джейми! Присаживайтесь к нам.
– Э-э…мм, конечно. Если никто не против. Я не хотел бы помешать.
– Все в порядке. Мы тебя ждем.
Пока Джейми наливали кофе, она пояснила:
– Один из моих аспирантов. Очень смышленый парень. И золотое сердце в придачу. Вам двоим просто необходимо познакомиться.
Рэйчел начала рассказывать о своей новой работе: о срочном вызове из агентства, ошеломительном перемещении из Лидса в южноафриканский сафари-парк, об избыточном изобилии ее нового дома, сизифовом труде по избавлению Лукаса от чувства превосходства, о сложностях в общении с Грейс и Софией, близняшками Ганн, выточенными изо льда. Джейми подсел к ним в середине ее рассказа; как и Лору, его заинтриговало описание домашней среды обитания супербогачей, обычно непроницаемой для посторонних глаз.
– И как они с вами обращаются? – поинтересовался он. – Как с ровней или как с обслуживающим персоналом?
Рэйчел замялась. Джейми не только задал трудный вопрос, он еще и был хорошо собой, и это обстоятельство сбивало с мысли.
– И так, и этак, наверное. – Усилием воли она сосредоточилась на беседе. – Разумеется, с людьми вроде меня они обычно не общаются, но… некоторое уважение они мне выказывают, пусть и в странной форме.
– Вероятно, для них вы – олицетворение того, что они высоко ценят. Вы закончили Оксфорд. А та женщина выросла в Казахстане и прежде была моделью. Теперь же ей приходится расчищать себе место в верхних слоях британского общества. Пусть она имеет практически все, что можно купить за деньги, но
– Я чувствую, – сказала Рэйчел, – что есть два мира, мой и их, и эти миры сосуществуют и находятся очень близко, почти рядом, но перейти из одного в другой нельзя. – Она улыбнулась: – Разве что через волшебную дверь.
– Что за волшебная дверь? – спросил Джейми.
– Ну, это я ее так называю. Проникнуть из моей части дома в их комнаты я могу только через нее. Она похожа на огромное зеркало. И ты через него проходишь.
– Как Орфей в фильме Кокто, – обронила Лора.
Ни Рэйчел, ни Джейми не поняли ремарки, и Лоре пришлось объяснять: в мифе об Орфее, переосмысленном Кокто, поэт попадает в загробный мир через зеркало, растаявшее до жидкого состояния, когда Орфей вошел в него. Поразительно и одновременно типично, что никто из них не видел фильм, снятый в 1950-м и до недавнего времени считавшийся гениальным.
– Знаю, что сказал бы Роджер, – добавила Лора. – Вы не рветесь смотреть великие старые фильмы, потому что у вас слишком большой
– Как Гарри? – вспомнила Рэйчел о семье Лоры, когда та упомянула имя мужа.
– Нормально. Хорошо учится в своей новой школе. – Этим Лора и ограничилась. Как и раньше, она не желала говорить и даже подолгу размышлять о сыне, а потому поспешила сменить тему: – А если хотите послушать о столкновении разных миров, спросите-ка Джейми, где он был в прошлые выходные.