Врач, к которому Дасти обращалась во время своего брака, сказал, что виной ее сексуальной неадекватности были беспокойство и неуверенность Филиппа. Филипп же настаивал, что вся проблема в том, что Дасти фригидна по своей природе. Дасти поверила этому, хотя и чувствовала, что это не так. Она не могла согласиться с вердиктом мужа и признать свою сексуальную неполноценность. Предпочтительнее было отказаться от секса вообще.

Но почему со Стивом ее ледяная броня начинала таять? Рядом с ним она ощущала горячее желание близости и чувственного наслаждения.

Как же рассказать Стиву о своих страхах и сомнениях? Где найти мужество обсудить с ним эту проблему?

Стив вытащил емкость с гелием на середину комнаты и окликнул Дасти:

— Я нашел мешки с шарами. Как их надувать?

— Они должны быть среднего размера и свободно парить под потолком.

Примерно с час они работали бок о бок, отправляя наполненные газом шары летать под потолком. Серебряные ленточки, свисавшие с их концов, отражали солнечный свет и создавали в комнате мерцание.

— Вполне симпатично, — сказал Стив. — Хотел бы посмотреть, как это будет выглядеть сегодня вечером, когда Карлос зажжет фонарики в тыквах.

Дасти с изумлением посмотрела на него:

— Господи! Ну и тупица же я! Я ведь считала само собой разумеющимся, что ты здесь будешь. Я имею в виду, что это устраивает Ассоциация малого бизнеса. Сможешь прийти? Найдешь время? Понимаю, что приглашение поступило слишком поздно. Но может, все-таки ты не откажешься? Разумеется, в качестве моего гостя.

— Спасибо. Буду очень рад.

Стив улыбнулся, глядя в ярко-голубые глаза Дасти, и быстро поцеловал ее в щеку.

— О Боже! Ведь это костюмированный вечер! Нам надо раздобыть для тебя какой-нибудь костюм! — воскликнула Дасти.

Выглянув из застекленной двери, она заметила Мэйбл, беседовавшую возле бассейна с постояльцами.

— Сейчас вернусь.

Стив наблюдал за ее стремительными движениями, когда она выбежала из зала. По лицу его расплылась улыбка. Он получил приглашение, которого добивался!

«Сегодня вечером, дорогая. Сегодня вечером я намерен сокрушить стену, которую ты воздвигла между нами».

Пока Дасти отсутствовала, Стив продолжал надувать шарики без ее помощи и, как ему показалось, придумал весьма эффективную систему. Сначала он надувал два шара и держал их концы во рту. Потом, вынимая каждый по очереди, завязывал их устье веревочкой и отпускал.

Стив как раз держал во рту два шарика, когда Дасти подошла сзади и напугала его неожиданностью своего появления. Не выпуская изо рта шары, Стив разжал губы и невольно глотнул часть газа, выпущенного из шарика.

— Ты меня напугала, — произнес он неестественно писклявым голосом.

Выражение его лица и голос вызвали у Дасти приступ смеха.

— О Стив! Ты сказал это, как Микки-Маус.

Она снова засмеялась.

Сначала Стива смутил смех Дасти, но, вовремя оценив комичность ситуации, он тоже рассмеялся, а потом надул еще один шарик и демонстративно выдохнул.

— И что здесь забавного, позвольте спросить? — спросил он, намеренно искажая голос.

Дасти присоединилась к Стиву и, надув другой шар, проделала тот же трюк.

— Как что, Микки? Посмотрите, какую работу вы совершили! Да вы просто герой! — поддержала она диалог голосом мультяшной героини.

Стив снова выдохнул воздух.

— Бросьте, Минни. Это вы — самая милая мышка на свете.

Он смешно засучил ногами.

— Мое сердце начинает выделывать черт-те что, как только вы оказываетесь рядом.

Дасти выдохнула воздух и ответила ему в тон:

— Микки, как вы можете говорить комплименты девушке с такими ножищами?

Стив встал перед Дасти на колени:

— Минни! Именно за пятидесятый размер вашей ноги я вас и люблю!

— О Микки! А я люблю вас за…

Дасти неожиданно задохнулась и побледнела.

— Что с тобой? — встревожился Стив. — Голова закружилась?

Он выдвинул стул и усадил на него Дасти.

— Дыши глубже.

Дасти смотрела на Стива. Он был таким заботливым и внимательным. Он не заметил того, что она чуть было не проговорилась.

Ее охватила паника.

Когда это произошло? Когда она влюбилась в человека, которого научила в конце концов смеяться? О Господи! Что теперь будет?

Отстранив руки Стива, Дасти поднялась со стула.

— Я в порядке. В порядке.

Она говорила это, скорее, чтобы уверить себя, а не его.

— Но ты очень бледна.

Дасти не могла сказать ему правду.

— Ты прав. У меня от гелия закружилась голова. Дай мне минутку, и я снова буду как огурчик.

Спустя некоторое время, подняв бумажный мешок, Дасти сказала:

— Я думаю, под потолком уже достаточно шаров. Унесем это, а ты договоришься с Мэйбл о костюме.

— Может, надо сделать что-нибудь еще?

Стив держал Дасти за руку, будто боялся, что она упадет.

— Нет. Осталось только дождаться торговца цветами, и все будет готово. Можешь идти в номер.

— Ладно, я действительно пойду, только обещай, что спокойно посидишь несколько минут.

Стив откатил в угол резервуар с гелием. Дасти сложила в мешок оставшиеся шарики и ленты.

Перейти на страницу:

Похожие книги