— Совершенно ясно, сэр, что здание нуждается в починке, — сказал он. — Иначе оно скоро разрушится. В стенах есть многочисленные протечки, и в конце концов механизмы, обеспечивающие жизнедеятельность этого сооружения и всех Хлено, полностью разрушатся. Я предлагаю нескольким из вас нанести визит на Джемию и принести с собой заново активизированных Менторов. Они помогут вам с ремонтом. Тем временем вы можете перепрограммировать рабочих роботов, запертых в вашей тюрьме. Они проделают восстановительные работы. Потом роботы вернутся на Джемию, надеюсь заслужив вашу благодарность и признательность.
Щупальца Бурлика уныло обвисли.
— Видимо, вы все же правы, когда утверждаете, что разумные существа должны сохранять технологию, если не хотят опуститься до примитивного уровня, — признал он. — Но мы не знаем, как активизировать роботов, поэтому не сможем справиться с ремонтом. Что теперь будет с нами? Последнее строение Древних обречено на гибель!
— Вовсе нет, — возразил Норби. — Я нашел необходимые инструкции в памяти компьютера, который находится в фундаменте здания. В конце концов, роботы были созданы Древними, а частично и я тоже, — не без гордости добавил он.
— Роботы накажут нас? — робко осведомился Бурлик.
— Конечно же нет, — ответила Великая Драконица. — Но, я надеюсь, они научат вас кое-чему, например терпимости и пониманию.
Она фыркнула, выдохнула язычок пламени, подчеркивая весомость своих последних слов, и горделиво направилась к воздушному шлюзу.
Некоторые Менторы уже отбыли на Нухленонию, стоически перенося неудобства путешествия в щупальцах Хлено, которые без устали извинялись перед джемианскими драконицами. В замке Менторов горел свет: все праздновали освобождение Джемии.
— Жаль, что родители Ухфая не позволили ему ненадолго отправиться на Джемию, — вздохнул Джефф.
— Думаю, многоцелевое домашнее животное послужит ему утешением, — буркнул Норби. — Вместо этого ты можешь дружить со мной.
— Я никогда и не ссорился с тобой, — сказал Джефф. — Ты — единственный и неповторимый.
— Я очень рад, что избавился от паралича, — произнес Первый Ментор. — Признаться, это было весьма неприятное ощущение. Зато когда все роботы вернутся обратно, Джемия возродится для нормальной жизни.
Фарго потянулся и зевнул:
— Кажется, я переутомился. Пора отдохнуть и сложить несколько новых песен в честь Великой Драконицы. Кроме того, мне теперь долго не захочется плавать.
— Тебе? — раздраженно спросил Джефф. — Меня дважды роняли в океан Нухленонии и дважды — в грязь Мелодии. Кстати, Норби, почему ты в тот раз перебросил нас на Мелодию? Я думал, тебе никогда не захочется вернуться в это ужасное место.
— Я не виноват, — сказал Норби. — Я находился в пузыре и поддерживал контакт с тобой в течение всего нескольких секунд. В такой спешке я успел вспомнить лишь координаты Мелодии.
— Я тоже не прочь немного отдохнуть, — задумчиво проговорила Олбани, лаская Оолу. — Ты предлагал мне отправиться на водный карнавал на Гавайи, помнишь, Фарго?
— Я передумал. — Фарго зябко поежился. — Больше никакой воды!
— Ну а мне пора возвращаться в Космическую Академию, — заключил Джефф. — В последние несколько дней буквально все хотели вернуться домой. Сначала Заргл, потом Великая Драконица, потом Ухфай, потом Норби. Теперь все дома, кроме нас, — значит, наступила моя очередь. Я хочу домой!
— Мы все скоро отправимся домой, — заверил его Фарго. — Но сначала давай немного отдохнем.
В этот момент Заргл влетела в Большой Зал, опустилась перед своей бабушкой и восторженно воскликнула:
— Мэм, к нам прилетел космический корабль!
Все выбежали наружу и уставились вверх, а затем вниз, поскольку маленький кораблик, покачавшись в воздухе, медленно спланировал на склон холма перед замком, немного оцарапав при этом свою носовую часть.
— Что за странные знаки у него на борту? — спросила Великая Драконица.
— Кто бы мог подумать! — потрясенно прошептал Фарго.
— Там так написано?
— Нет, — ответил Джефф. — Там написано «Собственность Земной федерации». Кажется, мои соотечественники наконец-то изобрели гипердвигатель.
Люк воздушного шлюза распахнулся, и в нем появилась знакомая черная лысина. Адмирал Йоно выгнул шею, чтобы разглядеть собравшихся, и громко хмыкнул. Затем появилась остальная часть его тела, облаченного в парадный мундир.
— Судя по вашему довольному виду, вам больше не угрожает опасность, — проворчал он. — Непонятно, ради чего я примчался через полгалактики к вам на помощь.
— Нет, сэр, — согласился Джефф. — Но так или иначе, добро пожаловать на Джемию. Завтра у нас состоится очередной банкет, и…
Адмирал застонал:
— Боже мой, что я слышу! Я люблю джемианские лакомства, но не могу остаться. Мы не можем остаться. Тебя, молодой Уэллс, давно ждут в Академии. Вы, лейтенант, давно исчерпали срок вашего отпуска, а для вас, Фарли Гордон Уэллс, у меня есть новое назначение. Давайте-ка все садитесь на свой корабль, и поехали домой.
Фарго скорчил недовольную гримасу: