Растерянность во взоре мужчины постепенно сменялась безысходной тоской.

– Так ить чего? Помрет он, получается? – нахмурился Губа.

– Время покажет.

– У него ить скоро свадьба… – В голосе проскользнули просительные нотки, словно это обстоятельство могло все изменить. – Неужто ничего нельзя сделать?

Его супруга, сидевшая в уголке, что-то шептала, едва открывая рот и прикладывая платок к глазам.

– Может, все-таки господин интерфектор поможет… – промямлил я, но, устыдившись собственной слабости, сразу же добавил: – Однако стоит приготовиться к худшему.

– Что это значит? – с хрипотцой в голосе спросил младший брат Губы. – Нам на самом деле придется его сжечь?

Если начистоту, разговор уже порядком утомил, да и не знал я, как ответить. Вообще, с момента пробуждения прошло совсем немного времени, но ощущения были такие, будто мне несколько дней пришлось обходиться без сна – перед глазами скакали мелкие, словно брызги чернил, точки.

– Надо сначала хотя бы посмотреть на него! – донесся из угла тихий женский голос. – Может, он не так и плох… В любом случае нехорошо это – сразу в огонь!

Губа негромко хмыкнул, растянув уголки рта в невеселой усмешке – он явно не верил в благоприятный исход.

– Так ить обязательно посмотрим, – тем не менее сказал мужчина через мгновение, сопроводив слова тяжелым вздохом. – Родная ить кровь…

– А если он вырвется? – Младший, а в скором времени, похоже, единственный брат хозяина тоже не питал иллюзий. – Как мы его победим без черного серебра?

Паренек быстро посмотрел на меня и на клинок, рукоять которого по-прежнему лежала в ладони. Уж не знаю, чего он хотел больше – получить оружие или заручиться помощью, но я не испытывал ни малейшего желания принимать участие в этом деле. К чему ненужный риск, когда мне необходимо выручать товарищей?

Но вместе с тем, глядя, как понурый Губа баюкает пораненную в схватке руку, я понимал, что все равно не смогу бросить их и уйти. А значит, чтобы привести в гармонию мысли и поступки, нужно было придумать оправдание, позволявшее остаться. И я быстро справился с этой задачей.

– Я помогу вам. – Хотелось говорить уверенно, но получалось не очень. – Чем смогу. Даже если понадобится… упокоить вашего брата. Но тогда и вы поможете мне выручить моих друзей из беды.

– Уговор! – сразу же согласился Губа, правда, уточнил: – Но воевать с беллатором не будем. Предупреждаю!

– Уговор. – Я и сам не стремился к схватке и надеялся решить все мирным путем, ведь у нас совершенно другой враг.

Мужчина даже слегка повеселел, покрепче замотал руку чистой белой тряпочкой и сказал:

– Нужно как-то избавиться от людей во дворе… Попробую напоить их брагой, а то ить вояки до пьянства охочи…

Сомневаюсь, что бойцы Мунро упьются до потери сознания – все-таки они исполняют поручение своего господина. Однако возражать я не стал, так как никакого иного предложения все равно не было. Да и меня больше занимала другая мысль – как привести себя в порядок, ведь в нынешнем состоянии я не мог даже просто передвигаться, чего уж говорить о сражениях с порождениями зла.

И так выходило, что единственная надежда – на остатки порошков господина Глена, в которых еще следовало разобраться. Нет, я неплохо помнил, как он смешивал снадобья в доме госпожи Таусинг, но не уверен, что смогу повторить все то же самое, ничего не перепутав.

– Мне нужны вещи господина интерфектора. – Я кое-как указал рукой на видневшиеся седельные сумки. На лбу выступил холодный пот. – И где мой арбалет?

– Самострел, что ль? – переспросил Губа. – Так ить я его прибрал! И его, и другой, который старик оставил. Под замок их спрятал, чтобы, значит, не поранился никто. – Мужчина выразительно посмотрел на младшего брата. – Там же и броня лежит…

– Какая броня?

– Так ить та, которую господин интерфектор оставил, перед тем как уехать. Сказал, что так легче скакать будет.

Интересно, почему наш командир не взял с собой кольчугу? Действительно стремился добраться до цели как можно быстрее? Или не хотел вводить в искушение беллатора? Ведь такая вещь не только стоит очень дорого, но и громогласно заявляет о высоком статусе владельца…

Как бы то ни было, сейчас это оказалось очень кстати, и я даже стал чувствовать себя капельку лучше – у меня созрел план.

– Не торопитесь доставать бражку, – сказал я. – Есть другая идея…

<p>Глава 26</p>

Солнце неторопливо поднималось над землей. Утренние лучи били сбоку, заставляя щурить глаза, иначе от яркого света прямо перед носом появлялись бесформенные рыжие пятна. Можно, конечно, прикрыть лицо ладонью, но я ехал верхом и обе руки были заняты поводьями.

Смирная тонконогая лошадка послушно приминала копытами невысокую и мокрую от росы траву, а я напряженно всматривался в этот зеленый ковер, опасаясь угодить в какую-нибудь канаву или ямку. Проклятое солнце немилосердно слепило, но рисковать, управляясь одной рукой, было нельзя – наездник из меня тот еще.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Норвуд

Похожие книги