Он снял с отверстия решетку и воспользовался веревкой, чтобы спуститься вниз на пол. Однако прежде чем искать помещения, он подошел к двери. Она была заперта, но Фуртигу все равно захотелось забаррикадировать ее, хотя он не видел ничего достаточно объемистого для этой цели. Он мог надеяться только на то, что Крыстоны, если приблизятся сюда, то выдадут себя своей вонью, своим едким омерзительным запахом, который можно учуять на огромном расстоянии.

Фуртиг поспешно подошел к стене, о которой рассказывал Ку-Ла. И он совсем не удивился, обнаружив на ней углубление, расположенное намного выше уровня его глаз. Поэтому Фуртигу пришлось искать его на ощупь.

Что там еще говорил Ку-Ла? Ах да, он говорил о свете. Но о каком свете? Который необходимо направить прямо на углубление. Но чем он будет светить, Фуртиг не знал. Он прислонился к стене и задумался над этой проблемой. Свет… Оружие Демонов, скрывающее в себе молнии!.. – Больше он ни о чем не думал, поэтому Фуртиг вытащил Демонское оружие. Долар научил его, как регулировать силу выстрела. Если повернуть небольшой рычажок на рукоятке, то можно управлять силой света. Он отрегулировал его на самую малую мощность, понимая: ведь то, что он делает, совершенно неведомо ему…

Сделав это, Фуртиг навел дуло оружия и нажал на спуск. Он сильно нервничал, впервые в жизни применяя силу, непонятную ему.

Углубление от жара стало красным. Затем, очень медленно, с глухим звуком, будто откупоривали нечто, закрытое давным-давно, стена развалилась надвое. Фуртиг сильно обрадовался, издал победоносный рык, но не решил войти в образовавшийся пролом. Напротив, он задумался, как ему безопасно выйти из хранилища. Ведь дверь могла закрыться, и он окажется в ловушке. Его радость смешивалась с любопытством, и все же он принял все меры предосторожности.

Хотя дверь оставалась открытой, Фуртиг подошел к ряду машин, стоящих рядом с ним. Он подумал завести одну из них. И даже, если они не оживут, размышлял он, сумеет ли он сдвинуть машину вперед? Ведь Фоскатт рассказывал, что передвигаются они очень легко. Он подошел к ближайшему ряду, выискивая самую маленькую, с которой легче всего справиться. И наконец, хотя он так и не нашел машину подходящих размеров, выбрал одну из них и начал подталкивать ее к двери.

По пути он вспомнил про устройство Гаммажа, способное распознавать местонахождение записей. Не то чтобы он вспомнило о нем – оно само дало о себе знать громким жужжанием, доносящимся из мешочка, в который Фуртиг его спрятал. И тут он понял, что находится на правильном пути.

Воодушевленный этим, он с удвоенной силой навалился на машину и стал подталкивать ее к двери. Фуртиг маневрировал машиной так, чтобы даже если дверь попытается закрыться, машина не дала ей это сделать. Наконец он вкатил машину наверх и влез на нее, чтобы убедиться, что дверь не захлопнется.

Потом он осмотрел потолок и увидел узкий проход, где стояли контейнеры, такие, в которых всегда хранились пленки с записями. Подцепив пальцами ближайший, он потянул его к себе. Он подкатился, и Фуртиг и увидел ящики с пленками. Его поразило, сколько их там! Если каждое из них… Он снова взглянул на двойной ряд контейнеров – содержит в себе столько же пленок, сколько находилось в этом, то это явно было именно то хранилище, которое с таким рвением разыскивал Гаммаж.

Фуртиг медленно прошелся по проходу, минуя один стеллаж за другим. Но прежде чем приблизился к последнему в этом довольно коротком ряду, он увидел, что в каждом из них хранится бесчисленное количество пленок. И только последняя секция оказалась пустой. Ну и что, подумал Фуртиг, даже если и так, то ему есть, чему обрадоваться.

Фуртиг задумался о том, как же их транспортировать… Он прислонился к противоположной стене и посмотрел на заблокированную дверь. Так, еще одна проблема, подумал он. На его поясе была сумка, но она вместит в себя три-четыре пленки, не больше. Кто же знал, что хранилище окажется таким большим? Выходит, что транспортировать записи постепенно сейчас невозможно, но по крайней мере можно перепрятать пленки в другое место. А ведь его еще надо было найти среди уже пройденных Фуртигом проходов и коридоров. Только потом их можно будет доставить Гаммажу.

Фуртиг принялся за работу. Он аккуратно складывал записи в сумку, потом взбирался в проход, по которому добрался сюда, и переносил их туда. Спустя некоторое время он почувствовал глубокую усталость. И было от чего! Ведь сперва он тащил на себе раненого Ку-Ла, и еще тогда заметно притомился. Однако он продолжал выполнять свою сложную задачу, мысленно приказав себе сделать так, чтобы в хранилище не осталось ничего.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже