Магнус невозмутимо стоял у подножия трапа, скрестив руки на груди, похожий на охранника.
Кар Харта остановился, генерал вылез из машины, водитель остался за рулем.
— Вам предстоит, — начал он, — выполнить важное задание. Я хочу, чтобы вы знали, что мы сделаем все возможное, чтобы защитить Землю, если в вашей миссии что-то пойдет не так. Колониальный корабль отбывает завтра, что вселяет в нашу ситуацию новую надежду. Извините за пафосность. — Он потер висок. — Просто за что ни возьмись, важно. Лучшей команды я и не мог представить. И это я сейчас говорю более чем серьезно.
Его речь лично меня задела за живое, но, в то же время, хотелось, чтобы он с ней обращался к кому-нибудь другому.
— Мы сделаем все, что должно быть сделано, генерал, — сказала Мэри.
— Джошуа. Можете звать меня просто Джош, — сказал он прежде, чем развернуться и отправиться обратно к кару. — Слейт, присмотри за ними. Ради всех нас.
По трапу спустился здоровяк Слейт, выпрямился, отдал честь, после чего развернулся и снова исчез в корабле.
Кар, подняв пыль, развернулся и укатил обратно, оставив нас вместе с еще несколькими людьми, грузившими на корабль последние припасы.
— Думаю, это было прощание. Ладно, увидимся на той стороне. — Я присел и почесал за ухом Кэри. Когда тот ступил на трап, намыливаясь за мной, Наталья подтащила его к себе, присела. Кэри лизнул ее лицо и вопросительно посмотрел мне в след, наверное, гадая, что тут происходит.
Подошла Мэри, утешительно похлопала меня по плечу. Мы обернулись, помахали друзьям. Трап начал подниматься. Прежде, чем он окончательно закрылся, я услышал возмущенный лай Кэри и в этот миг мне не захотелось ничего другого, как выскочить из корабля, остаться на Земле, пусть сами, кто хочет, охотится на гибридов.
— Мы скоро вернемся, — тихо сказала Мэри.
Что ж, если она так говорит, тогда какой смысл хандрить мне?
— Ты права.
Таким вот образом мы устроились на борту новенького корабля и отправились в космос выполнять невыполнимое задание.
Глава тринадцатая
Началась предполетная подготовка. Мы собрались на мостике: Мэри, я, Мэй, Клэр и Слейт. А еще пришел доктор Ник Эллис, с которым никто из нас до сих пор не был знаком, но мы видели его на базе. Уверен, на корабле нам всем места хватит, он ведь рассчитан на двенадцать человек.
Слейт стоял выпрямившись, во весь рост, внушая страх, такое ощущение, что молча оценивает нас. Мозги, заточенные на боевые действия, ищет наши слабости и преимущества. Поверх стандартной формы защитника Земли на нем черный жилет с множеством кармашков, в которых, уверен, лежат различные смертоносные устройства. Мы все нацепили на себя бронежилеты, прям, со стороны посмотреть, может показаться, обученная команда, не первый раз отправляющаяся в космос, а не группка испуганных, едва знакомых людей, собравшихся остановить сбежавших гибридов из лагеря на острове.
Вот интересно, кто главный в этой миссии, кто тут за все отвечает? После нескольких мгновений полной тишины, взгляды всех присутствующих обратились на меня. Это что, хотят, чтобы я их возглавил? Как это вообще возможно?
Я кашлянул в кулак, надеясь, может, кто другой возьмет смелость что-нибудь сказать, но, когда никто желания такого не изъявил, заговорил.
— Понятия не имею, как я оказался здесь, на мостике спроектированного человеком корабля, пусть даже из корабля Краски, собирающегося отправиться в космос — единственное место, которое я никогда больше не хочу видеть снова. Но, так или иначе, мы все здесь. Лесли и Терренс не оставили нам выбора. Нельзя допустить, чтобы Бхлат узнали о нас и о том, где находится наш мир. Нам нужно предотвратить это любой ценой. — Я остановился, обдумывая то, что сказал, и завершил речь: — Если потребуется, мы пожертвуем собой.
Пока говорил, доктор смотрел вниз и теребил рукав пиджака.
— Надеюсь, вы со мной согласны, — закончил я.
Присутствующие согласились. Последним кивнул Ник, я, наконец, поймал его взгляд и был счастлив увидеть в нем решимость. Доктор кивнул, один раз, но решительно.
— Хорошо. Мэри, дай знать Земле, что мы готовы отправляться. Мэй, включи экран, пожалуйста, — сказал я и уселся в кресло. Не то, что в центре, оно, как могу предположить после многих лет просмотра «Звездного пути», предназначается для капитана. Этого места я еще не заслужил.
Изогнутый обзорный экран показал внутреннюю часть ангара.
— Небо чистое, — донеслось из динамиков консоли управления, за которой устроилась Мэри. — Взлет разрешаю.
Пальцы Мэри пробежали по светящимся кнопкам консоли. Корабль ожил, на мостике загорелись огни, создав вокруг нас зелено-голубую ауру. Впечатляюще.
Раздался еле слышный гул, корабль оторвался от земли и через несколько мгновений завис под потолком, закрывающим всю базу. На обзорном экране появилась толпа провожающих обитателей базы. Все хотели посмотреть, как корабль отправляется в космос. Я нашел в этой толпе Нат, Магнуса и сидящего у их ног Кэри. Что ж, удачи вам, друзья мои. И нам тоже.
Черный корабль осторожно выбрался из открытого люка закрывающего базу купола.